English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ O ] / Or did he

Or did he Çeviri Rusça

1,187 parallel translation
Or did he forget to mention them.
Или он забыл упомянуть об этом?
Or did he split her up?
Или она рассталась с жизнью?
Did your man deliver or did he deliver?
Ну что, молодчина твой муженек?
Was it slow, or did he just go batty?
- Это произошло сразу или постепенно?
Or did he sort of...? ( Stephen ) It's highly likely.
Весьма вероятно.
Did he or did he not have six weddings?
Было у него 6 свадеб или нет?
Or did he roll on his back and put his knees right up?
Или ложился на спину и поднимал ноги?
Dude, am I deaf, or did he just say we get to fuck his wife?
Мне показалось, или он правда сказал, что мы можем трахнуть его жену?
Or did he just fail to see the generous social gesture'?
Или он просто не заметил его щедрого жеста?
He get you a title fight or did he just bust you out, banging your head against other people's fists until you lost your eye?
Ты был намного лучше Уилла. Он организовал тебе титульный бой или раз за разом подставлял под чужие кулаки, пока ты не перестал видеть одним глазом?
Was the director called to the White House by the president or did he come on his own?
Си Джей, директор ФБР был вызван в Белый Дом президентом сегодня или он пришёл сам?
And there are things he did for that show that went beyond just telling the story or expressing the mood of a scene.
- Капитан, как именно эта часть - - Работаем над деталями
Did he break up with her, or she broke up with him?
Он с ней порвал или наоборот? Ему нужно кое-что получше.
Maybe he's hiding, or they did not notice him.
Может бьlть он спрятался, или они его не заметили.
Tell me, did he say that after or before it.
А откуда тебе стало всё известно?
Did he threaten you with a knife or any other weapon?
Чтобы её одолеть и не нужно никакого оружия
And he did a couple of Pissarros, one or two Lautrecs and he also made weapons of war and pictures of anatomy.
И он сделал пару Писсаро, и один или два Лотреков также он нарисовал военное оружие и анатомические рисунки.
Did he become despondent or not?
Он стал подавленным или нет?
- Looked real to me. Well, when he took the money out of wherever he had it, did a mask or a gun fall out?
Хорошо, но когда он доставал деньги, из кармана случайно не выпали маска или пистолет?
Did he happen to mention names, dates or places?
- Он случайно не упоминал даты, имена, место?
And an expert on everything, whether he did it or not.
- И он эксперт в этих вопросах, без разницы - он это сделал или нет.
OR BECAUSE HE DID IT WITH ME?
или потому, что он делал это со мной?
Two, how the killer kills and three, if he'll kill again soon... or disappear as he did two years ago.
Два, как убийца убивает, и три, убъёт ли он скоро опять... или исчезнет, как два года назад.
Thomas Edison was a doctor and of indisputable health and he did not need care, or help with the pills from the medicine closet with its many secrets.
Томас Эдисон считал себя единственным врачом в городе. Он славился отменным здоровьем и не нуждался в уходе и помощи при приёме таблеток из аптечки, в которой было не так-то просто разобраться.
Is it possible that that player... speaking his own words to his own son's name... is it possible that he did not draw or foresee the logical conclusion of those premises :
И неужели возможно, чтоб тот актёр... говорил свои собственные слова носителю имени собственного сына... неужели возможно, чтобы он не сделал, или не предвидел бы логических выводов из этих посылок :
Or worse, what if he did get there in time?
Или, еще хуже, что если он успеет туда вовремя?
It was just a party piece he did three or four times. It wasn't enough that he headed the class list at Oxford, had the world long-jump record, he played in an FA Cup Final, captained England and headed England batting averages for four years, spoke five languages, and what was this extraordinary position that he was offered?
Достаточно того, что он был первым в Оксфорде, поставил мировой рекорд по прыжкам в длину, играл в финале Кубка Англии по футболу, возглавлял крикетную команду Англии и лидировал в английском рейтинге 4 года подряд, говорил на 5-ти языках...
He did it once or twice.
А трон ему предложили, потому что его хорошим другом был Принц Ранджитсинжи.
AND EVEN IF I DID, I'D NEVER ASK HIM TO PUT MY NEEDS ABOVE HIS OR... BE SOMETHING HE'S NOT TO MAKE ME HAPPY.
А даже если и любил, я никогда не просил, чтобы мои нужды были важнее его или... чтобы он стал кем-то, кем он не является, чтобы мне было хорошо.
I THOUGHT THAT IF I DID IT WITH HIM, HE WOULD KNOW THAT I'M NOT BEING JUDGEMENTAL OR...
Я думал, что если сделаю это с ним, он будет знать, что я не отношусь к нему с таким же осуждением и неодобрением, как все остальные.
If he wanted my advice, or if you did, for that matter....
Если он хотел моего совета, или ты хотела, раз на то пошло..
None of my business, I know, but did he die or something?
Не мое дело, я понимаю, но он что, умер или как?
But I can promise you that if Ms. Hale I will ask for help, or if you hear his... he did something I'm sorry...
Но я обещаю, если мисс Хейл понадобится помощь, или если я узнаю, что она готова совершить ошибку...
Or did it bond me to Brad in the insanity of pain... until I saw that I'm Brad and he's me?
Или наоборот-теперь мы связаны с ним пережитой болью. Я - это Брэд, а Брэд - это я!
Did he seem agitated or in control?
Он был взволнован или спокоен?
I mean, did he have nightmares or bad dreams about the firefight over there?
В смысле, у него случались кошмары или страшные сны о перестрелках и боях?
He was trying to sell out a mole or something, and you got to him before we did.
Какую-то информацию, или что-то в этом роде. - И что же? - Ты пришёл первым.
What if we say we were playing Truth or Dare, and then we dared him to jump into the river, and he did, and he drowned. What the hell are you doing?
Что, если мы скажем, что мы играли в Фанты и тогда мы пожелали, чтобы он прыгнул в реку, и он сделал, и утонул.
Did he touch you, yes or no?
Он тебя трогал или нет?
Did he or not?
Передавал или нет?
So, did he kick you or what?
Значит, он тебя ударил или что?
Did he like the arcades or was that just something that he did here?
Ему нравились игротеки или он ходил туда по другим причинам?
We all knew he did it but he'd just come up with some crap excuse or other.
Мы все об этом знали, но он просто приходил с кучей извинений и всего такого.
Did he just say that or are you throwing your voice?
Это он сам сказал или за тобой повторяет?
Did he down it or is he sipping at it?
Он выпил залпом или потягивет?
Did he ever kill a brother of yours or the like?
Он убил твоего брата или ещё какого родственника?
Did he bother with an excuse or an apology?
Он удосужился объяснить и извинится?
- Did he say kiss me or kismet?
— Он сказал "поцелуй" или "судьба"?
I saw David Attenborough being interviewed, in which he said, he once did a piece to camera for Life On Earth or something, about bats, saying one thing that's never true about bats is you never get them caught in your hair.
Дэвид Аттенборо как-то рассказывал, как он однажды снимал сюжет про летучих мышей.
Did he piss off a wife or three?
Разве не достал до печенок он всех трех своих жен?
I didn't give a shit he was black or... whatever... or, maybe I did.
Мен было похрену, черный он или... без разницы... а может, и нет.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]