English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ P ] / Phone dialing

Phone dialing Çeviri Rusça

55 parallel translation
- [Phone Dialing]
- [Набирает номер]
In phone dialing?
Чем, тренировался в набирании номеров?
Please hold all your questions... I near wore out my phone dialing'6-8-5-drug and for what?
ѕрошу, подождите пока с вопросами... я чуть телефон не сломала, названива € по номеру "6-8-5-драг"... и ради чего?
( phone dialing )
( телефонный звонок )
( phone dialing )
( набор телефонного номера )
( phone dialing ) Hey, wheely stupid head, I heard you think Meg likes you.
Эй, калека-мобиль, я слышал, в тебя втюрилась Мег!
( Phone dialing ) Mona, try your phone.
Мона, проверь свой телефон.
[Phone dialing] Jerry, I need to talk to you.
Джерри, мне нужно поговорить с тобой.
( phone dialing )
.
( Phone dialing )
.
[Phone dialing]
-
As long as my phone dialing hand's good, you're fine.
То есть для тебя главное, чтобы моя рабочая рука была в порядке.
She'll freak out. [Phone dialing]
Она рассвирепеет.
Hold on. ( phone dialing )
Погоди.
[Cell phone dialing]
.
A very small town, in nagano prefecture, but- - [phone dialing ] [ phone connecting ] [ woman] moshi moshi.
Маленький городок, в префектуре Нагано, но- - Моси моси.
[cell phone dialing]
.
[PHONE DIALING, LINE RINGING]
[НАБИРАЕТ НОМЕР, ЗВОНИТ ТЕЛЕФОН]
[phone dialing]
Алло?
[phone dialing ] [ phone ringing]
Может он утонул!
If it weren't for the fact that I have the phone in my hand... and am already dialing Armond's number, I'd say, of course, sure.
Весь вечер так хожу. Не знаю, что на меня нашло. - Ты где-то была?
Must you be forever dialing that phone?
И что, ты собираешься вечно играть с телефоном?
[Dialing Phone ] [ Woman ] They're cutting the interestrate, and I have that great feature- [ Chattering ] - [ Phone Ringing]
У меня есть прекрасная статья о чилийский виноделах.
O-On the bad days. I just want to grab the phone and start dialing numbers.
А в плохие дни мне охота схватить телефон и звонить всем подряд.
My phone keeps pocket dialing.
Мой телефон в заднем кармане продолжает автоматически набирать номера.
When it was over and I told him I was calling the police, he grabbed my phone and started dialing the sheriff's office himself.
Когда все закончилось и я сказала ему, что позвоню в полицию, он схватил мой телефон и сам начал набирать номер офиса шерифа.
Hank has some good days, but his arthritis keeps him from dialing the phone.
Бывает, что Хэнк хорошо себя чувствует, но из-за артрита не может набирать номер.
Do you have any idea what it's like to see your daughter crippled because some jackass on a cell phone was too busy dialing a number to see her crossing the street?
Можете вы себе представить, что значит увидеть свою дочь искалеченной, потому что какой-то придурок с сотовым был так занят набором номера, что не заметил, как она переходила дорогу?
[dialing phone ] [ recording] You have reached the voicemail of Joanne Connors.
Вы дозвонились в голосовую почту Джуанны Коннорс.
Man, I'd call my lawyer if dialing a phone wasn't such a hassle.
Я позвонил бы своему юристу, если бы не этот хобот с набором номера.
[Dialing phone number]
[Набирает телефонный номер]
( phone auto-dialing )
( телефонный автонабор )
( PHONE DIALING )
Как-то не так.
( Dialing phone )
*
And one way is to try dialing somebody on your cell phone, like McCall is doing.
Один из путей - попытаться позвонить кому-нибудь. как сделал МакКол.
Then, as long as you can count to 10 and know the phone number you're dialing, you can complete a call to anyone.
Затем, если вы умеете считать до десяти и знаете номер, на который собираетесь звонить, вы можете позвонить кому угодно.
( DIALING ON PHONE )
( DIALING ON PHONE )
[Dialing on cell phone]
[набирает номер на сотовом]
That would be such a help. Yes. [Dialing phone number]
Ты меня так выручишь.
[Phone beeps ] [ Automatic dialing ] [ Phone buzzes, beeps]
[писк телефона ] [ автонабор ] [ телефон вибрирует, пищит]
I'm not gonna take some perp to the prom, - and probably she's not going to, um... - ( Dialing phone )
Я собираюсь позвать мошеницу на свадьбу, но она скорее всего не пойдет...
- She got him assaulted. - ( Dialing cell phone )
Она на него напала.
[Phone beeps ] [ Dialing ] [ Line rings]
-
Pond scum. You job is "Connector", which means that you'll be dialing the phone over 500 times a day.
Твоя работа это "Соединитель", что значит что ты будешь набирать более 500 номеров в день.
Good, pick up the phone and start dialing!
Лучше не бывает, возьми телефон и начинай обзванивать!
( Dialing phone )
.
He's dialing the phone from the line in his office.
Он набирает номер в своем офисе.
[dialing ] [ phone buzzing]
- Идешь куда-то? - Не могу же я вечно прятаться.
[Dialing cell phone]
[Dialing cell phone]
Like tones from dialing a phone?
Звуки набора номера?
( dialing phone ) MAN : 911. Please state your emergency.
Пожалуйста, сообщите о своей проблеме?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]