Please wait outside Çeviri Rusça
74 parallel translation
Then you will please wait outside, please.
Тогда... подождите, пожалуйста, снаружи.
Will you please wait outside for me.
- Жди меня на улице!
Please wait outside.
Подождите снаружи.
- Could you please wait outside?
- Вы можете подождать за дверью?
Please wait outside.
Пожалуйста, подождите за дверью.
Will you please wait outside?
Оставь нас. Хорошо?
Then please wait outside.
Тогда подождите, пожалуйста, снаружи.
Now please wait outside!
ѕрошу вас, подождите за дверью!
Please wait outside for awhile.
Подожди-ка за дверью, пожалуйста.
Please wait outside.
Пожалуйста, подождите снаружи.
Ladies, would you please wait outside?
Дамы, вы не могли бы подождать снаружи?
Please wait outside. - Alright...
Пожалуйста ждите снаружи.
Could you please wait outside, Ma'am?
Я просила Вас ждать снаружи госпожа!
- Please wait outside.
Я заеду за тобой.
Please wait outside.
Подождите, пожалуйста за дверью.
Nick, would you please wait outside with the other children?
Ник, ты не мог бы подождать снаружи с остальными детьми?
Matilda, can you please wait outside until I'm finished?
Матильда, можешь подождать снаружи, пока я не закончу?
Uh, if you'll please wait outside....
Будьте любезны, подождите снаружи.
Please wait outside.
Подожди, пожалуйста, снаружи.
Can you please wait outside for just one moment?
Можете подождать снаружи несколько минут, пожалуйста?
Please wait outside for now.
подождите снаружи. Хорошо.
Please wait outside and please, I'll join you in a moment.
Может выйдем на улицу, я через минуту присоединюсь к вам
Sir, please wait outside!
Сэр, пожалуйста, выйдите!
TARA : Could you please wait outside so I can feed my son?
Можешь подождать снаружи, пока я кормлю малыша?
Please wait outside.
Подождите в коридоре.
Please, wait outside.
Подождите за дверью.
- Wait outside, please, will you?
- Я жду там с самого утра.
Now please go outside... and tell that person that this film will have to wait... that we may return to it and he can be a consultant.
- А теперь вы выйдете... - Засранец! к этому милому человеку за дверью и скажите, что мы на время откладываем съемки, что, ник... ладно, на время может быть, вернемся к этому, и тогда сообщим, может сделаем его нашим консультантом, не знаю.
Odo, please, wait outside.
Одо, пожалуйста, подожди снаружи.
Please, just wait outside
Пожалуйста, подождите снаружи.
Rory, can you wait outside, please?
Рори, будь добр, подожди за дверью.
- Wait outside, please. - For a hemogram.
- Подождите за дверью, пожалуйста.
Wait outside, please.
Подождите снаружи, пожалуйста.
George, would you wait outside, please?
Джордж, подожди, пожалуйста, снаружи.
Can you, eh, wait outside, please?
Подождёшь меня снаружи?
Please, wait outside.
Пожалуйста, подождите за дверью.
- Please, Roger, just wait outside.
- Погодите... - Пожалуйста, Роджер, подождите снаружи.
Thank you.Please, wait outside?
Большое спасибо. Подождите снаружи.
Please, wait outside.
Подожди снаружи пожалуйста.
Could you wait outside, please, Mr. Sutanter?
- Да, я к 4.10. Пожалуйста, вы не могли бы подождать снаружи, мистер Сутантер?
Could you wait outside, please?
Вы не могли бы подождать снаружи, пожалуйста?
Please just wait for me outside.
Пожалуйста, просто подожди меня снаружи.
Can you wait outside, please?
Вы можете подождать снаружи, пожалуйста?
Can you wait outside, please?
Подождите снаружи, пожалуйста.
I'll explain all. Please wait for a few minutes outside.
подождите меня на улице.
Wait for me outside, please.
Подожди меня снаружи, пожалуйста.
Wait just outside, if you please.
Пожалуйста, просто подождите снаружи.
Could you wait outside, please?
Остальные выйдите, пожалуйста? - Конечно.
Just wait outside for me, please.
Просто подожди снаружи, пожалуйста.
Wait outside, please.
Да, тогда подождите пожалуйста, снаружи.
Tristan, will you wait outside please?
Тристан, можешь подождать снаружи пожалуйста?
please wait 223
please wait a moment 35
please wait here 23
wait outside 142
outside 883
outsiders 26
outside of work 17
outside now 21
outside the government 18
please 113895
please wait a moment 35
please wait here 23
wait outside 142
outside 883
outsiders 26
outside of work 17
outside now 21
outside the government 18
please 113895
please stop 847
please be quiet 78
please go 220
pleased 39
pleasure 680
pleasant 54
please don't kill me 179
please don't touch me 30
please be careful 172
please don't hurt me 189
please be quiet 78
please go 220
pleased 39
pleasure 680
pleasant 54
please don't kill me 179
please don't touch me 30
please be careful 172
please don't hurt me 189