English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ P ] / Please wait a moment

Please wait a moment Çeviri Rusça

86 parallel translation
Please wait a moment.
Подождите минуту, пожалуйста.
Fenella, please wait a moment.
Фенелла, пожалуйста одну минуту.
Please wait a moment, sir.
Подождите секунду, сэр.
- Please wait a moment, sir
- прошт, подождите сектндт, синьор
Please wait a moment.
Пожалуйста ожидайте момента,
Please wait a moment
Подождите же!
Please wait a moment, darling.
Подожди минутку.
Could you please wait a moment?
Не могли бы вы подождать?
'Please Wait a Moment'
Пожалуйста, подождите минутку.
Could you please wait a moment?
Подожди, пожалуйста.
The announcement of the qualifiers will be posted on a display board in the reception lobby, so please wait a moment.
Объявление с решением будет вывешено в вестибюле, просим всех немного подождать.
so please wait a moment.
Вы согласны? ! подождите.
Currently switching, please wait a moment.
Переключение, пожалуйста подождите.
Please wait a moment!
Подождите минуту!
Please wait a moment.
Одну минуту.
Please wait a moment.
Я ненадолго.
Please wait a moment.
Подождите, пожалуйста.
Agasshi. Please wait a moment.
Госпожа, подождите.
Please wait a moment.
Пожалуйста, подождите.
Please wait a moment.
Погодите минутку.
Please wait for a moment.
Подождите секунду.
Please wait just a moment.
- Пожалуйста, подождите минутку.
Prince, please wait for a moment.
О князь, извольте подождать минутку ;
- Will you wait a moment please, cabbie?
- Еще пару минут, кэбмен.
Who is calling? Could you wait a moment, please?
Вы можете подождать немного, пожалуйста?
Wait a moment, please.
Подожди секундочку.
Please, wait for a moment.
Подождите немного, пожалуйста.
Queen Dowager... Please wait here for a moment.
подождите здесь.
Wait a moment, please.
Одну минуточку.
- Wait a moment, please.
- Позовите товарища Коле.
Wait a moment, please.
Подождите, пожалуйста.
Please, wait a moment.
Через минуту узнаешь.
In just a moment, please. Could you wait at the door?
Вы не могли бы буквально минутку подождать за дверью?
Could you wait back a moment, please, here?
Подождите минутку, пожалуйста.
Wait a moment, please.
Минутку.
Wait, please wait for a moment
Постойте! Обождите немного.
Wait a moment please. Ramon
Подожди секунду, Рамон.
Please, wait a moment.
Подождите, подождите!
Could you wait here just a moment, please?
Можете подождать здесь один момент, пожалуйста?
Wait a moment please.
Подождите, пожалуйста.
Please wait for a moment
Пожалуйста, подождите немного
I like you a lot I enjoy your company greatly I just had to do an interview and that's all that I really... Just one moment please hello good evening Mr. Konstantin can this not wait until morning?
Ты мне очень нравишься, с тобой я чувствую себя великолепно мне просто нужно было взять у вас интервью, вот.... и всё извини на секундочку, пожалуйста алло добрый вечер, мистер константин это не может подождать до завтра?
But, sir, please wait one moment while I make a call.
Но сэр, подождите, я должна позвонить!
Sir Woochi please wait for a moment.
Почтенный Чон У Чхи, подождите чуточку.
Please wait just a moment.
Подождите немного.
Please wait just a moment, sir.
Пожалуйста, подождите минутку, господин.
Mr. President, wait a moment, please.
Господин президент, подождите немного, пожалуйста.
Please wait for a moment.
Подождите, пожалуйста.
Could you just wait a moment, please?
Не могли бы вы подождать минутку, пожалуйста?
Wait a moment, Juliet. Andrew, please.
Я поговорю с тобой позже.
Please wait a moment.
Погоди минутку.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]