English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ S ] / Screw

Screw Çeviri Rusça

7,712 parallel translation
Go screw your...
Да пошел...
Screw you.
Пошла к черту.
Screw this.
К черту это.
I almost tried to screw her.
Я даже пытался к ней подкатить.
Screw it.
К черту все
- [cellphone rings] But I'm like, " screw that, you know?
А я такой : " Да пошли вы!
And tell them they better not screw up the spotlight on top.
И скажи им, чтобы не налажали с освещением сверху.
I don't want to screw that up.
И я не хочу всё испортить.
Over-imbibing will screw up your vocal cords, and we've got a # 1 album to support.
Избыток жидкости сорвет твои связки, а тебе нужно рекламировать альбом № 1.
If people don't like it, screw'em.
И если людям он не понравится, пошли они!
Please don't screw it up.
Пожалуйста, не испортите всё.
I was always a screw-up, but, um... now I'm the first Haas to not make agent since hoover.
Я всегда во всем лажал, но... теперь я первый Хаас, так и не ставший агентом.
And screw up your mission?
И провалить миссию?
It's pretty hard to screw with flight manifests these days.
Сейчас довольно сложно намухлевать с полетами.
Screw it, I... I'm not gonna wait for them to tell me.
К черту все... я не стану ждать, пока мне это объявят.
Miss Wyatt, my son is a screw-up.
Мисс Уайет, мой сын постоянно лажает.
And it is not your place to reach in there and screw with their process...
И ты не имеешь права влазить туда и портить им всё...
When you broke bad, you didn't screw around, boy scout.
Став плохим, ты не терял время зря.
Oh, screw you.
Да пошла ты.
- Leave it to my dad to screw up my life again.
Предоставь это моему отцу, он точно сможет опять испортить мне жизнь.
Screw that!
Винт это!
Man, I'll screw your Achilles tendon!
Человек, я винт ваш ахиллово сухожилие!
One poem from me then ; "May you deceive, screw the ones who believe!" Namik Kemal.
Одно стихотворение от меня тогда ; "Можете ли вы обмануть, винт те, которые уверовали!" Намик Кемаль.
"Screw you, Mr Magoo."
"Да пошел ты, мистер Магу!"
Screw you, Mr Magoo.
Пошёл ты, Мистер Магу.
Screw "technically"!
К черту твое "юридически"!
- Screw this.
- Да пошла ты.
Screw that.
К чёрту.
I showed up at your house in the middle of the night to screw and you didn't seem to mind, so save me whatever pious head trip you're on right now, okay?
Я пришла к тебе посреди ночи, чтобы потрахаться и ты не очень-то сопротивлялся, так что не надо уроков благочестивости, хорошо?
We don't have time to screw around!
- У нас нет времени на глупости!
Do not screw with the regulator.
Не лезь в регулятор.
Do not screw with the regulator!
Не лезь в регулятор!
She may not have been my blood, but she was my little girl, too, so screw them!
Может, она и не родная мне, но она была и моей малышкой тоже, так что пошли они все!
- Screw who?
- кто пошёл?
I'm not trying to screw over my clients.
Я пытаюсь действовать в интересах клиентов.
He got her drunk, so he could screw me over.
Он её напоил, чтобы насолить мне.
He's trying to get me back about his compensation by trying to screw over another Litt.
Он хочет мне отомстить за историю с зарплатой, отыгрываясь на моих родственниках.
So either let these terms stand, or do what you always do and screw everything up.
Так что либо оставь всё как есть, либо поступай как обычно и опять всё испогань.
I don't want to screw that up for anyone.
Я никого не хочу лишать это.
Screw this.
К чёрту.
Ah, screw you.
Да пошёл ты.
This cabin, guy... We used to go there to screw.
Тот дом... мы приходили туда потрахаться.
Screw this. I'm out.
Нахер это, я пошёл.
Screw those guys. Ugh.
Пффф, нахер их.
Screw your top!
В задницу твой топ!
- Screw you.
К чёрту тебя.
- Screw you, Rick!
К чёрту тебя, Рик!
Screw'em.
Хрен с ними.
So, you show up on our Earth, you screw everything up, and now you want to go home?
Значит, ты появляешься на нашей Земле, всё портишь и теперь хочешь свалить домой?
"Screw you, math dick."
"Иди на хер, ботан."
You know what? Screw it!
Знаете что, к чёрту это всё.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]