English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ S ] / Screw them

Screw them Çeviri Rusça

188 parallel translation
Screw them, he's my friend
Ты лучше разузнай поподробнее.
oh screw them all, man.
Да пошли они!
Well, screw them!
Чихал я на них.
- Screw them!
- Не дождутся.
Let them pay us the $ 10,000 they want from the insurance company and believe me, it's "screw them and hooray for us" time.
Пусть заплатят нам 10.000, которые они хотят от страховой компании и поверьте мне, это - "пошли они и виват нам". Это будет про нас.
So screw them.
Поэтому плюнь на них.
Screw them all! The whole town will be ours.
Пусть уходят, и город будет наш!
You send them back. Screw them!
- Ну, так отошли их обратно.
Screw them.
Да пошли они.
To see you screw them up, I'd have aped you.
И чтобы видеть их прищур, подражала тебе.
And I'll screw them all.
Я всех их сделаю.
Screw them.
Пошли они!
Screw them.
- Забудь о ней.
Do you think the only thing I'll do to anyone... is screw them up?
Ты думаешь, что я только и порчу всем жизнь?
I just told them to screw themselves.
Я только что послал их к чёрту.
Clients think lawyers are out to screw them.
Они думают, юристы только и ждут, чтобы поиметь их.
- Screw them! They're evil Americans!
Да пошли они нахрен.
No need to screw them at work as well.
Незачем дурить их еще и на работе.
Yeah, so screw them if they can't take a joke.
Ну и чёрт с ними, если они не понимают шуток.
Screw them!
К чёрту их!
Piqued, the pretty girl hits on you, and you screw them both.
Красавица приревнует. А ты получишь обеих.
- Oh, screw them.
А... плевать на них!
- Screw them!
- Да... - Сделаем их!
Screw them.
Выкладывай.
You pretend to help the Third World but screw them like everyone else!
Ты прикидываешься что помогаешь третьему миру, но ебешь их так же как и все остальные!
Eh, screw them.
Да ну их нафиг.
All right, screw them.
Наплевать на них.
We will screw them!
и засадим ему штрунгуль Турджемана!
If he wanted to keep them after he was dead, the wicked old screw why wasn't he more natural in his lifetime?
Ежели он хотел, чтобы все осталось в целости, когда он отдаст богу душу... этот старый скряга... почему он не жил, как все люди?
You threaten to screw up their lives just so you can get a little information from them.
Ты угрожаешь разрушить их жизни, чтобы получить от них капельку информации.
It'll look great on you, and as for what anybody else thinks always remember these words and live by them : "Screw'em!"
Костюм классный. А насчет всех, всегда помни слова. Плюнь на всех!
Screw it. Them people look at me like I'm a fucking asshole for fighting for what I want.
И меня рассматриваем salope потому что я сражаюсь.
SCREW THEM.
Хрен с ним.
And when I do talk to them, I screw it up.
А когда начинаю говорить, то просто всё порчу.
Should I pay for them or is someone with a lot of guts... trying to screw me?
Должен я платить за них, или кто-то, со стальными яйцами, пытается меня нагреть?
If I'm gray, I'm gray, and screw all of them.
Если я седой, значит я седой, и к чёрту всё это.
No matter what the Powers-That-Screw-You throw at us, we're going to find them.
и неважно, что Силы-Которые-Затрахивают-Тебя... пошлют нам, мы их найдем.
We have to pay them to screw things up?
Я знаю, но что поделаешь
Screw them.
Терпи.
What is it about guys that makes them want to screw anything that walks...
Да что такое с этими мужчинами? Почему они так и норовят трахнуть всё, что движется,..
If they screw us, we dump the lot of them.
Пойдем поплаваем?
you know why there's no heroes today... it's because at the end of the day, people don't respect them... they envy them. and they're just waiting for them to screw up.
Знаешь, почему сегодня не осталось героев? Потому что, так или иначе, люди не уважают их... Они завидуют им.
Screw them!
Сделаем их!
Before you screw this up, remember I can go to the cops and tell them about the pot farm you have going on in our basement.
Не надо все портить, подумай, что я могу пойти в полицию и рассказать про марихуану, ты ее разводишь в подвале.
Well, there're young. There's plenty of time for them to have a stupid fight to screw it up.
У них еще полно времени, чтобы разругаться из-за пустяка.
I just want to screw with them?
Никакой.
I screw women like you and dump them in the trash.
Да я таких баб как ты обычно ставлю лицом к стене и трахаю пачками!
You got to take this to props, you got to get it fixed, and you got to get them to screw with the computer chip so Jordan doesn't know.
Отнеси это реквизиторам, пусть починят, и попроси их стереть память, чтобы Джордан ни о чем не догадалась.
The rest of them don't know how to screw you.
А остальные просто не знают, как тебя сломать.
I've watched you screw up this office for ten years, and I'm filing a lawsuit, and I'm gonna tell them about every stupid thing
Я терпел все, что вы вытворяли в этом офисе в течение десяти лет, и я подам на вас в суд, и расскажу им о каждой вашей глупости
I don't know. I don't want them to screw this up, you know?
Я не знаю, я не хочу, чтобы он все испортил, понимаешь...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]