English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ S ] / Seventh grade

Seventh grade Çeviri Rusça

230 parallel translation
It was my seventh grade teacher.
Это моя учительница в седьмом классе...
Do you know I've passed the seventh grade... and I'm nothing more than a glorified traffic guard?
Знаете, что я сдала экзамен на седьмой разряд, и теперь занимаюсь охраной транспортных потоков?
Camp, seventh grade.
Лагерь, седьмой класс.
Gary, Debbie, seventh grade.
7й класс.
We were in seventh grade when he was a senior.
Мы были в седьмом классе, а он - в выпускном.
... big girls don't pee in their pants in seventh grade!
Ну что ж большие девочки хотя бы не писаются в трусы в седьмом классе!
This song reminds me of seventh grade.
Эта песня напоминает мне седьмой класс.
- That's sixth grade, seventh grade...
- Это шестой, седьмой- -
Personally, I first began listening to George Carlin in seventh grade, we had gotten a hold of "Class Clown", and man! It was funny...!
Лично я начал слушать Джорджа Карлина в седьмом классе, мы раздобыли запись "Школьного клоуна", и это было весело!
Once £ ¬ in seventh grade.
Разве что в седьмом классе.
I was thinkin about that time in seventh grade.
Вспоминал о том времени в седьмом классе.
I was totally remembering the time we were in the seventh grade... and we mashed up our food on our lunch trays... and you paid me a dollar to eat it, and I did.
Я полностью помню то время когда мы были в седьмом классе... мы смешали всю еду на подносах для ланча... и ты заплатил мне доллар, чтобы я всё это съел, и я это сделал.
I was the seventh grade Twister champion.
Я 7 классе был чемпионом по Твистеру.
It's like seventh grade with bank accounts.
Ѕудто мы все еще в 7 классе.
Welcome to the seventh grade.
Добро пожаловать в 7-ой класс.
You're stuck right here in the seventh grade.
Вы живёте буквально взаперти.
Seventh grade is difficult, but he seems happy at school.
В седьмом классе трудно, но школой он, кажется, доволен.
He just wants to get on with seventh grade.
Ему надо закончить седьмой класс.
When I was in seventh grade... I was the fat kid in my class.
Когда я училась в школе,... я была самой толстой девочкой в классе.
It probably had to be seventh grade.
Это, наверное, было в седьмом классе.
I could do the entire seventh grade from my desk without ever having to go to school.
Я могу пройти всю программу седьмого класса... не выходя из-за компьютера.
You wore it every day in seventh grade.
Ты носил ее каждый день в седьмом классе.
You're in seventh grade, right?
Ты из седьмого класса, правильно?
Seventh grade. The crimping-iron incident.
Седьмой класс, происшествие с плойкой.
Remember in the seventh grade when she asked you your name... and you got all panicky and said, "Uh-bluh"?
Помнишь, как в седьмом классе она спросила как тебя зовут а ты запаниковал и выдавил : "А... бла"?
Oh, how seventh grade.
Ооо! Ну прямо как в седьмом классе!
Seventh grade, I'm sitting in the library, walks up, asks me to go steady. I say yes.
Седьмой класс, я сидела в библиотеке, он подошел, спросил хочу ли я стать его девушкой.
Reporting : Seventh grade gathered.
Гауляйтер, 7-й взвод в полном составе построен!
I was, like, " seventh grade sucks.
Ну, знаете : " восьмой класс - фигня.
Your mom was in the seventh grade while her mom was 800 miles away spreading her wings.
Твоя мама была в 7-ом классе, когда бабушка за 800 миль от нее испытывала себя.
Started seventh grade and ¡ £ ¡ £ ¡ £ aced her first semester.
перешла в 7 класс и начала с отличными оценками.
In the seventh grade. I played the part of Mutie the Mailman.
У меня была роль Почтальона Герасима.
Maggie, you've known me since seventh grade, right?
Мэгги, ты меня с седьмого класса знаешь, так?
I was feeling something I hadn't felt since seventh grade.
Я почувствовал что-то такое, чего не случалось с 7 класса.
I was in seventh grade... when I realized I was invisible,
В седьмом классе мне стало ясно, что я - невидимка.
It was the last day... of the mid-term break for me and my seventh grade friends.
Это был последний день... между мной и моими друзьями из 7 класса.
No, I knew you'd put out in the seventh grade.
Нет. Я знал, что ты потеряла девственность в седьмом классе.
when i was in fourth grade, you were in ninth, one day i was behind the school and a bunch of seventh graders were just beating the crap out of me.
Когда я был в четвертом классе, вы были в девятом, и, и однажды я был за школой и толпа семиклассников просто избивала меня.
One time, when I was in seventh grade, my skirt got caught in my...
О, однажды в седьмом классе, моя юбка зацепилась за...
I felt like I was back in seventh grade.
Я снова почувствовал себя семиклассником.
it's not like you didn't lose your virginity to her in seventh grade. sixth, actually, and i've been avoiding her ever since.
Это не с ней ты потерял свою девственность - в седьмом классе? - Шестом, на самом деле, и я избегал ее с тех пор.
And my remarkably attractive And diverse seventh grade class
И моим замечательным, привлекательным и разнообразным школьным классом.
I had Joakim in school from fifth to seventh grade.
Йоким учился у меня с 5 по 7-ой классы.
In the seventh grade, that name took on a new meaning, but this is where it all started.
В седьмом классе, правда, смысл прозвища малость поменялся, но начиналось именно с этой игры.
I bought it when I was in seventh grade.
Я купил его в седьмом классе.
Mark, is eighth grade better than seventh?
Марк, в восьмом классе лучше, чем в седьмом?
You're still living out some stupid seventh-grade fantasy!
Ты живешь еще где-то в фантазиях седьмого класса!
In the seventh grade,
Тейт.
The summer between seventh and eighth grade. And Clueless.
Лето между 7 и 8 классом и фильм "Сlueless".
Yeah, well, he's slightly gay if only in the seventh-grade sense of the term.
Да, но, знаешь, он немного гей, но только в понимании семиклассников.
Seventh-grade is on the second.
Седьмой класс на втором.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]