Seven years ago Çeviri Rusça
437 parallel translation
Four score and seven years ago when our forefathers brought into this continent a new nation...
Четыре века и семь лет назад когда наши предки основали на этом континенте новую нацию...
Seven years ago, I was assistant editor at the Wheeling Clarion, a happy man.
7 лет назад я был помощником редактора в "Вестнике Уилинга" и счастливым человеком.
That was six or seven years ago.
Это было шесть или семь лет тому назад.
" Four score and seven years ago our fathers brought forth a new nation dedicated to the proposition that all men are created equal.
" 87 лет назад наши предки принесли на этот континент новую нацию, верующую в свободу и идею о том, что все люди рождены равными.
I came here seven years ago.
Я пришла сюда семь лет назад.
We were divorced seven years ago!
Ведь чже 7 лет, как разошлись!
We moved to San Francisco seven years ago.
Мы переехали в Сан Франциско семь лет назад.
It's seven years ago. I see it every day.
Будто и не было этих семи лет.
she died seven years ago.
она лет семь как умерла.
According to her, they found that water more than seven years ago. And he didn't send her, either.
По ее словам, они нашли воду еще семь лет назад, однако он не спешил посылать ее к тебе.
Seven years ago today.
Сегодня уже семь лет.
Mr. Marley died. Seven years ago this very day.
Марли умер в этот день ровно семь лет назад.
Come on, the guy he was looking for died seven years ago.
Чарро, человек, которого он искал сгорел 8 лет назад.
- About seven years ago. But he's loaded. He made a lot of money on the stock market.
Около семи лет назад, у него были некоторые деньги, которые он весьма успешно вложил в акции.
Seven years ago.
Семь лет назад.
"Fourscore and seven years ago..."
"Четырежды по двадцать и семь лет назад...."
Heaven bless her soul. She died seven years ago.
Благослови её Бог, она умерла 7 лет назад.
My name's Thomas Reilly and I have a personal letter for John McBride. Oh, well... I bought this place from him seven years ago.
- Вынужден Вас расстроить, но он умер вскоре после этого.
Seven years ago, David proposed to me on the pier at Paradise Cove.
Семь лет назад Дэвид сделал мне предложение на пирсе у райской бухты
I'm not looking at the movie because I've already seen it seven years ago.
Я не смотрю фильм, потому что уже видел его 7 лет назад. Это "Сутенёр".
Fourscore and seven years ago... we took the finest hops and barley... to brew a refreshing, full-bodied lager.
Пивной зал президентов 87 семь лет назад мы начали делать освежающий напиток из лучшего хмеля и ячменя.
- That was seven years ago.
- Но это было семь лет тому назад.
Seven years ago, on Dayos iv, I met one of the Albino's discarded wives.
Семь лет назад, на Дэйосе lV, Я встретил одну из жен Албайно ; он бросил ее.
Seven years ago, Natima and I had a lover's quarrel and...
Семь лет назад у Натимы со мной была любовная ссора, и...
Seven years ago, I saw something.
- Семь лет назад я кое-что увидел.
Seven years ago, I was stationed on Mars.
- Семь лет назад я работала на Марсе.
It was seven years ago, and you're still not talking.
Это было семь лет назад, а вы до сих пор не разговариваете.
At least I'm not complaining about where I sat at a wedding seven years ago.
По крайней мере я не жалуюсь о том где я сидела на свадьбе 7 лет назад.
According to Starfleet computer records, approximately seven years ago, the Federation Starship Enterprise hosted negotiations for ownership of the Barzan wormhole.
Согласно архивам Звездного флота, примерно 7 лет назад на звездолете Федерации "Энтерпрайз" шли переговоры о праве собственности на червоточину Барзан.
Oh... six, seven years ago.
Ох.. шесть, семь лет назад.
- Dick shot that seven years ago.
– Дик убил его лет 7-8 назад.
- Seven years ago, that's when.
- Семь лет назад.
You know, seven years ago, I...
Знаешь, семь лет назад я...
I saw it with my own eyes not seven years ago.
Я видел его собственными глазами, меньше чем 7 лет назад.
But that was seven years ago, and you're quoting it verbatim.
Но это было семь лет назад, а вы всё помните слово в слово.
But that was seven years ago and I still hadn't finished my follow - up.
Ќо с тех пор уже прошло семь лет... а € все еще не закончил мою следующую книгу.
This was seven years ago.
Это было лет пять назад.
If I remember correctly, the last time you came down with the Tarkalean flu was seven years ago.
На сколько я помню, последний раз, когда вы заболели таркалианским гриппом, было семь лет назад.
Oh, come on, we put our differences aside seven years ago.
О, хватит, мы отбросили разногласия семь лет назад.
And you got me into it, too, Mother, seven long years ago.
И ты виновна в этом тоже, мама.
'Seven lifetimes ago'are the words. But, we know that the Martians'life is 300 years. So, seven lifetimes is about 2,100 years.
Что близко к эре, когда плотник из Назарета отправился проповедовать своё слово.
Seven, eight years ago?
Лет семь назад?
Almost seven hundred years ago. Rabbi Moshe Ben Akman came from Spain to see the Holy Land with his own eyes.
И увидел он Иерусалим в одеяниях траурных, в коих облачен был город тысячу лет
How indignant Pierre would have been seven years before, when he'd returned from his sojourn abroad, if someone had told him that there would be no need for him to seek or plan anything, that his path had long ago been traced and predetermined for him.
Как бы Пьер ужаснулся, ежели бы 7 лет назад, когда он приехал из-за границы, кто-нибудь сказал бы ему, что ему ничего не нужно искать и выдумывать что его колея давно пробита и определена предвечно.
Forty-seven of them who were stranded here some six years ago.
Сорок семь из них попали сюда шесть лет назад.
That was seven years ago.
Это было семь лет назад.
Seven, eight years ago, someone told me about a floor.
Семь-восемь лет назад мне рассказали про пол.
Seven, eight years ago, I flew with Ted and Nancy up to Albany for a church meeting.
7 или 8 лет назад, я летела на церковное собрание в Олбани с Тедом и Нэнси.
Seven or eight years ago...
7 или 8 лет назад...
Seven and a half years ago.
Семь с половиной лет назад.
50 years ago, Mother Redcap - seven baffling deaths in a bedroom.
50 лет назад, "Матушка Красный Чепец" - семь необъяснимых смертей в спальне.
seven years old 38
seven years 189
years ago 5618
years ago today 35
years ago now 25
agony 24
agos 130
agostino 34
agol 18
seven 3061
seven years 189
years ago 5618
years ago today 35
years ago now 25
agony 24
agos 130
agostino 34
agol 18
seven 3061
seventeen 198
seventh 49
seven of nine 38
seventy 282
seven o'clock 59
seven hundred 20
seven seconds 28
seven minutes 79
seven months 65
seven days a week 35
seventh 49
seven of nine 38
seventy 282
seven o'clock 59
seven hundred 20
seven seconds 28
seven minutes 79
seven months 65
seven days a week 35