She seemed nice Çeviri Rusça
79 parallel translation
She seemed nice enough.
Она вполне мила.
The lady at the door... she seemed nice, when she first came.
Женщина возле двери. Когда появилась, была ещё ничего.
Well, she seemed nice.
Ну, она вроде ничего.
She seemed nice, sympathetic, sincere.
Она казалась такой милой, сострадательной и искренней.
- She seemed nice.
– А она милая.
She seemed nice.
Она казалась милой.
She seemed nice, that girl.
Она показалась мне милой.
She seemed nice enough, if a little artificial.
Производит неплохое впечатление, хотя немножко рисуется. И, наконец, третья девушка ; она томилась в уголке, скучала.
That girl you were with, she seemed nice.
Та девушка, с которой ты был, она красивая.
She seemed nice.
Она показалась мне милой.
She seemed nice.
- А она милая.
Hey, you're going to eat some of this. She seemed nice.
" ы должен поесть. ќна мила.
She seemed nice.
Она была красивой.
Well, you know, she seemed nice enough.
Довольна таки хорошенькая.
But she seemed nice, so I took it.
Но она показалась милой, так что я помог ей.
She seemed nice.
Она казалась хорошей
She seemed nice enough and I want to like her.
Она казалась достаточно хорошей и я хочу подружиться с ней.
She seemed nice, and pretty.
Она казалась миленькой.
She seemed nice enough, and I said, "are you really going to marry this guy?"
Она показалась вполне хорошенькой, и я сказал : "Ты правду хочешь выйти замуж за этого парня?".
She seemed nice.
Она, вроде, ничего.
I shouldn't think so, she seemed a nice bird - friendly.
Я так не думаю.
She just seemed a nice, likeable girl.
Она просто показалась мне милой, привлекательной девушкой.
She seemed like a very nice girl.
Она показалась мне очень симпатичной девушкой.
She seemed very nice.
Она была очень мила.
She seemed really nice.
Она казалась очень милой.
She seemed like a very nice girl.
Она замечательная девушка.
Her audit was winding down, and she seemed like a nice enough girl.
- Её проверка была практически закончена,... и она показалась мне довольно милой девушкой. И тогда я сказал : "Какого черта?" - Тогда стали проиходить странные вещи.
'Tomorrow I'd tell her she'd lost weight, or her hair looked nice,'whichever seemed more plausible.'
Завтра скажу ей, что она похудела, или её волосы красиво выглядят, или что-то, больше похожее на правду.
She seemed very nice.
Она была очень милая.
She seemed so nice.
А она выглядела такой милой.
She seemed so nice to me.
Правда? Она показалась мне такой милой.
i mean, she seemed so nice.
Она была со мной мила.
She seemed a nice enough girl to me.
Она выглядела достаточно хорошей девушкой, на мой взгляд.
She seemed really nice.
Она кажется очень милой.
She was nice, and seemed like she liked me.
Она была милой, и казалось, что она заботится обо мне.
She seemed really nice.
А она славная.
She had nice hair, she looked good, she seemed happy, and she had Bernie to thank for that.
Всегда отличная прическа, отлично выглядит, и такой счастливый вид, и ей следовало благодарить за это Берни.
She seemed really nice.
Она мне показалась очень милой.
She seemed like a nice girl.
Мне она показалась милой девушкой.
She seemed really nice.
Она приятная.
She seemed like a nice girl.
Она казалась порядочной девушкой.
Yeah, well, you seemed pretty pally last night and, you know, she's really nice.
Ну, знаешь, ты вчера была чересчур дружелюбна, а она правда милая.
She seemed like such a nice girl, even though she has those hideous tattoos.
Она кажется хорошей девушкой, даже несмотря на эти жуткие татуировки.
But she still seemed nice to you?
Она показалась тебе славной? - Так.
At first, she seemed like a nice lady.
Сначала она была вроде ничего.
She seemed very nice and very beautiful.
Она кажется довольно милой и красивой.
She just seemed so nice.
Она выглядела такой милой.
Well, she seemed very nice.
Она очень милая.
She always seemed nice.
Вы думаете, что она хотела мести?
She met a guy at a party, seemed nice enough...
Она встретила парня на вечеринке, и он казался довольно милым...
Your friend Jan- - she seemed like a nice person.
Твоя подружка-Яна, она выглядела мило.
she seemed 20
she seemed fine 18
nice 6605
nice to meet you 4926
nicely done 303
nicely 34
nicer 18
nice try 940
nice to meet you too 134
nice to see you 972
she seemed fine 18
nice 6605
nice to meet you 4926
nicely done 303
nicely 34
nicer 18
nice try 940
nice to meet you too 134
nice to see you 972
nice and easy 314
nice meeting you 395
nice job 563
nice one 592
nice to see you again 321
nice to see you too 69
nice shot 303
nice shoes 81
nice work 1264
nice car 134
nice meeting you 395
nice job 563
nice one 592
nice to see you again 321
nice to see you too 69
nice shot 303
nice shoes 81
nice work 1264
nice car 134
nice guy 145
nice catch 108
nice hat 67
nice place 288
nice shirt 88
nice move 87
nice house 87
nice shooting 69
nice talking to you 103
nice moves 29
nice catch 108
nice hat 67
nice place 288
nice shirt 88
nice move 87
nice house 87
nice shooting 69
nice talking to you 103
nice moves 29