She seems nice Çeviri Rusça
176 parallel translation
She seems nice, but her coming all the way here just to see if I was okay?
Она ничего, но каково это : придти аж сюда проверить всё ли у меня в порядке?
She, uh, she seems nice.
Она... она довольно милая.
- She seems nice.
- Она умница.
She seems nice, doesn't she?
А она, вроде, милая, не правда ли?
She seems nice.
Она вроде ничего.
Seriously, she seems nice.
Она и в самом деле очень милая.
She seems nice.
Она миленькая.
- She seems nice.
- А она милая.
- She seems nice.
- Симпатичная девушка.
She seems nice.
- Она кажется милой.
She seems nice.
Она милая
- She seems nice, yes.
Она довольно милая!
She seems nice, Ian.
Иан, она кажется милой.
She seems nice.
Она, похоже, милая.
So she, um, she seems nice.
Она.. вроде милая..
She seems nice.
Производит приятное впечатление.
She seems nice.
А она миленькая.
She seems nice, Trucker.
Кажется, она милая, Тракер.
She seems nice.
Она милая.
She seems nice.
Она вроде миленькая.
She seems nice.
Она славная.
- She seems nice.
- Она очень милая.
- She seems like a nice girl.
- Она очень миленькая.
She seems a nice girl.
Хорошая девушка.
I telephoned your second computer date this morning... and she seems a very nice, quiet girl.
Утром я позвонила второй кандидатке Компьютерных Знакомств... и похоже, что она милая, спокойная девушка.
She seems very nice.
Она кажется очень милой.
It seems she's very nice.
Она очень добрая.
- She seems very nice.
- Похоже, она милашка.
She seems very nice.
Она выглядит очень милой.
She's not as nice as she seems on TV.
На экране она гораздо приятнее.
- She seems... nice.
- Она кажется... милой.
She seems like a nice girl.
- Как она может казаться какой-нибудь? Она же не разговаривает!
She seems like a nice person.
Выглядит вполне прилично.
- So Megan seems nice? - Yeah, she is.
- Мэган довольно милая.
She seems very nice.
Она очень приятная.
She seems really nice, this Carole Quite a character
Она кажется действительно хорошей, эта Кароль
She seems... nice.
Она мила.
She seems like a nice person.
Она вроде хороший человек.
She seems very nice, Madame.
Она прелестная, ваша мадам.
When she plays she seems nice. She is nice.
Когда она играет, то не кажется такой ужасной
- She seems really nice.
- Она кажется очень милая.
Yeah. Wow. You know, she seems like a real nice horse.
Знаешь, она кажется настоящей покладистой лошадью.
- She seems very nice.
Она милая, да?
She seems pretty nice.
Несмотря ни на что она довольно милая.
– You know that's not what I — – She seems like a nice girl.
- Ты знаешь, что это не то, что я... - Она вроде нормальная девушка.
She seems really nice.
Она очень милая.
She seems really nice.
Oнa... Kaжeтcя дoвoльнo милoй.
You know, she seems very nice. Oh, she is.
Знаешь, а она, похоже, милая.
She seems very nice.
- Но она не злая.
- Okay. You know, she seems nice.
Клевая девчонка.
She seems like your average nice girl.
Не знаю, мне кажется, что она нормальная, хорошая девушка.
she seems 34
she seems fine 18
she seems great 21
seems nice 16
nice 6605
nice to meet you 4926
nicely done 303
nicely 34
nicer 18
nice try 940
she seems fine 18
she seems great 21
seems nice 16
nice 6605
nice to meet you 4926
nicely done 303
nicely 34
nicer 18
nice try 940
nice to meet you too 134
nice to see you 972
nice and easy 314
nice meeting you 395
nice job 563
nice one 592
nice to see you again 321
nice to see you too 69
nice shot 303
nice shoes 81
nice to see you 972
nice and easy 314
nice meeting you 395
nice job 563
nice one 592
nice to see you again 321
nice to see you too 69
nice shot 303
nice shoes 81
nice work 1264
nice car 134
nice guy 145
nice catch 108
nice hat 67
nice place 288
nice shirt 88
nice move 87
nice house 87
nice shooting 69
nice car 134
nice guy 145
nice catch 108
nice hat 67
nice place 288
nice shirt 88
nice move 87
nice house 87
nice shooting 69