Smokin' hot Çeviri Rusça
76 parallel translation
Man, that watch is so hot, it's smokin'.
Чувак, эти тикалки такие палёные, что аж дымятся.
Hot, hot, smokin'hot.
Очень-очень горячий.
Hot, hot, smokin'hot!
Очень-очень горячий!
You smokin'hot! There he is.
- Ты чертовски хороша!
Ha ha! Man, you guys are smokin'hot.
Ну, вы девочки просто пожар!
In a day or two, I'll raise that hot to smokin'.
День илли два, И всё будет отлично.
Smokin'hot.
А заводит.
But seriously, all that kicking aside, that skinny little ninja chick, she was smokin'hot.
Нет, серьезно, хоть она и лягалась, та тощая куколка-ниндзя была сексуальна.
The ATF girls are smokin'hot.
Девчата из спецназа просто отпад.
Smokin'hot.
Очень.
Smokin'Hot.
Горячая штучка.
Smokin'hot effect last night, Jim.
Круто сработал вчера вечером, Джим.
Oh, she's just so smokin'hot.
О, она офигительно сексуальна!
S.H.B. Smokin'hot babe, Chief.
О.Г.Ш. - очень горячая штучка, шеф.
Never take the smokin'hot babe back to your own house?
Никогда не приводить очень горячих штучек к себе домой?
There's smokin'hot bitches everywhere you look, you know?
Здесь везде дымящиеся горячие сучки. Везде, куда ни глянь, ты в курсе?
Smokin'hot deep cut.
Мало известная, но супер секси.
Smokin'hot! ( laughing )
Супер пупер секси.
I mean, she is smokin'hot.
Она же очень сексуальная.
Smokin'hot!
Супер потрясно!
Did that smokin'hot mess look familiar to you?
А эта понурая красотка тебе, случаем, не знакома?
He is smokin'hot!
Он нереальный красавчик!
* I know what you're thinkin', "what's barney been drinkin'?" * * that girl was smokin'hot!
Все думаеют, у Барни крыша едет не спеша, Ведь девчонка хороша!
Plus, your body is gonna look smokin'hot in this dress.
Плюс, твое тело будет выглядеть очень горячо в этом платье.
Dr. Rhonda Chimes, who's smokin'hot, by the way, confirms his story.
Доктор Ронда Чаймз, которая дымит как паровоз, кстати, подтверждает его историю.
You just cost me a client, although that was smokin'hot.
Ты только что стоила мне клиента, хотя тот был заядлым курильщиком.
You know, she's smokin'hot.
Знаете, она весьма привлекательная.
When was the last time you had a threesome with two smokin'hot chicks?
Когда последний раз ты занимался сексом с двумя цыпочками?
A smokin'hot, poacher-killin'fisherman.
Офигительная красотка, рыбачка, убивающая браконьеров.
Because he brought a smokin'hot babe.
Потому что он привел с собой горячую красотку.
Two smokin'hot chicks repeatedly striking each other.
Две чертовски горячие девки беспрерывно лупят друг дружку.
I know she's a murder suspect, but you gotta admit, she is smokin'hot.
Я знаю, что она подозреваемая по убийству, But you gotta admit, she is smokin'hot.
For the record, you make a smokin'hot alien.
Для записи, ты ужасно горячая чужеземка.
And you look smokin'hot tonight.
Потрясно выглядишь сегодня.
Smokin'hot chick.
Какая горячая цыпочка.
I mean, unless she's into a smokin'hot three-way.
( тут не хватает куска субтитров ) - Ты все еще моя любимая актриса. - Правда?
You look smokin'hot.
Ты выглядишь как горячая штучка.
He was awfully lovey-dovey at the bar the other night with that smokin'- hot, filthy, slutty blonde in the red.
Он ужасно миловался в баре в тот вечер с этой зажигательной, грязной, распутной блондинкой в красном.
Plus, I get to work with my smokin'hot wife and my best friends.
Плюс, я работаю с моей изумительной женой и моими лучшими друзьями
You know, you look so smokin'hot, - we're gonna need a garden hose to cool you down. - Oh.
Знаешь, ты так чертовски сексуально выглядишь, что нам понадобится садовый шланг, чтобы тебя охладить.
How about I put on a smokin'hot dress, you slap a vest over that crime scene of a tie and we paint the town?
Может мне надеть офигенно эротишное платье, ты нацепишь жилет поверх этого места преступления в виде галстука и мы раскрасим этот город?
Smokin'hot.
Пылкая.
She was this really smokin'hot blond.
Она была сексуальной блондинкой.
She's smokin'hot!
Она очень горячая.
( Bell dings ) 'Cause she's so smokin'hot?
Потому что она горячая штучка?
He's smokin'hot.
Он же сексуален.
In fact... would someone in a serious relationship ask this smokin'hot bartendress for her number so that her and Dave could go out on a date?
И вообще... стал ли бы кто-нибудь в серьёзных отношениях просить у этой горячей барменши её телефон, чтобы она и Дейв сходили на свидание?
I have a smokin'hot soon-to-be girlfriend...
Отлично!
She's smokin'hot.
Она горячая штучка.
- - Smokin'hot.
- Горячая штучка.
short brown hair, smokin'hot body.
короткие темные волосы, обжигающе горячее тело.