So are we Çeviri Rusça
8,477 parallel translation
So are we, aren't we, darling?
Мы тоже, правда, милая? Да.
Hey, so are we thinking food or...
Так, что закажем что-нибудь или...
So are we really going on the trip tomorrow?
Так мы правда завтра едем?
- Okay, so are we gonna finish?
– Мы закончили?
Newsflash, so are we.
Новости! Мы тоже.
So are we going to try to get the game canceled?
Попробуем отменить игру?
So what are we gonna do about this?
Что будем с этим делать?
Just so that we are speaking the same language.
Просто, мы же говорим на одном языке.
So, what are we doing today?
Так, что же мы делаем?
We are trying to help her, so why on Earth would she try to steal from us?
Мы стараемся помочь ей, поэтому чего ради ей красть у нас?
You know, we should probably take a break right now, so, uh, stay where you are.
Сейчас мы сделаем перерыв, а вы оставайтесь с нами.
So, we just saw you play, and, girl, you are incredible.
Мы только что видели твоё выступление, и ты великолепна.
We are trying to help her, so why on Earth would she steal from us?
Мы же пытаемся ей помочь, с какой стати ей у нас красть?
We are so excited to be here in the great state of Texas.
Мы очень рады быть здесь в замечательном штате Техас.
So, are we gonna talk about what happened?
Так мы поговорим о том, что произошло?
We are so close to our goal.
Мы очень близко к нашей цели.
So, what movie are we doing tonight?
Ну, какой фильм получит сегодня песню?
So, here we are.
Но мы здесь.
We are so lucky to have gotten our son back, but we are not okay.
Нам так повезло, что наш сын вернулся, но мы не в порядке.
Given we are a new branch of science, there's no standard scale for fees, so I charge 10 shillings per session.
Учитывая, что мы - новая отрасль науки, каких-то стандартов по вознаграждению нет, поэтому я беру 10 шиллингов за сеанс.
So, if we can figure out what his rules are, we may actually stand a chance of catching him.
Итак, если мы поймем его правила, у нас появится шанс его поймать
We're vulnerable, and so are they.
Мы уязвимы, и они тоже.
Let me go! If Raven finds out where we are, so will A.L.I.E.
Если Рэйвен узнает, где мы, узнает и Эли.
Then so are we.
Значит, и мы тоже.
So, how are we supposed to get in?
Итак, как же нам попасть внутрь?
Again, we are all so, so sorry for getting you fired and not inviting you to the party.
Мы правда очень извиняемся за то, что тебя уволили, и за то, что мы не сказали тебе про тусу.
So what are we doing?
Так что мы делаем?
So why are we doing this in your, uh, dungeon?
Так зачем мы всё это делаем в этом... подземелье?
We are so sorry.
Нам очень жаль.
We are so sorry, sir.
Нам очень жаль, сэр.
So here we are, reunited at last.
Вот мы и встретились, наконец-то.
So, we are going to take our love story, and we are going to shove it down their throats until they choke.
Так что запихнём нашу любовную историю им в глотки, пока они не задохнутся.
So it turns out that you're just as full of shit as we are.
Оказалось, что дерьма в тебе не меньше, чем в нас.
We are in the middle of a live finale, which I am producing, okay, so just go and handle it.
У нас в разгаре финал в прямом эфире. Так что разберись с этим.
They are not gonna let you leave here till after the finale, so we ne...
Тебе не позволят уехать до самого финала, так что нам надо...
So where are we now?
Так где мы сейчас?
So, how long are we going to be here?
Сколько мы тут пробудем?
As in, "Oh, so how are we going to feed our baby?"
Как в "Ох, и как нам кормить ребёнка?".
So, either I'm coming with, or we can find out if the Time Masters are as good at teaching people to fight as the League of Assassins.
Поэтому, или я иду, или мы можем узнать, насколько хорошо Повелители Времени обучают людей сражаться, как Лига Убийц.
So if this is happening tonight, what are we going to do?
Так если это случится сегодня, что мы будем делать?
So what are we supposed to do?
И что нам делать?
We are so sorry.
Нам так жаль.
I'm here, you're here, so why are we here?
Я здесь, ты здесь, так зачем мы здесь?
We got about 20 minutes until we're live, so how are you feeling?
Мы выходим в эфир через 20 минут, как самочувствие?
So what exactly are we looking for?
Что конкретно мы ищем?
So where are we?
Так что у нас есть?
They stole a cyber weapon called Rubicon and now are using it to commandeer the world's nukes, so we have less than 24 hours to stop it, or the world is going to experience the sequel to "Wargames."
Они украли кибероружие, которое называется Рубикон и теперь используют его, чтобы управлять ядерным оружием по всему миру, так что у нас меньше суток чтобы остановить их, или в мире произойдет сиквел "Военных игр".
Now, you know the way out, so if we can't stop Machin, then you are going to lead the evacuation.
Ты знаешь как отсюда выйти, поэтому, мы будем останавливать Мачина, тогда как ты возглавишь эвакуацию.
Okay, so we're all in agreement, Bonnie and Brian are terrible people.
Ок, мы все пришли к выводу, что Бонни и Брайан отвратительные люди.
We are gonna get so wasted!
Мы так нажрёмся!
So, what are we gonna do with yourn?
А что мы сделаем с твоей?
so are you 544
so are they 17
are we cool 65
are we there yet 168
are we 1416
are we good 155
are we done yet 18
are we friends 34
are we late 34
are we done 304
so are they 17
are we cool 65
are we there yet 168
are we 1416
are we good 155
are we done yet 18
are we friends 34
are we late 34
are we done 304
are we clear 305
are we close 22
are we talking 20
are we almost there 21
are we not 60
are we alone 20
are we gonna do this 24
are we in trouble 37
are we done here 119
are we agreed 33
are we close 22
are we talking 20
are we almost there 21
are we not 60
are we alone 20
are we gonna do this 24
are we in trouble 37
are we done here 119
are we agreed 33