Sonny boy Çeviri Rusça
102 parallel translation
- Sonny Boy!
- Санни Бой!
Hey, lady. Don't forget Sonny Boy.
Леди, не забудьте Санни Боя.
Listen, sonny boy, if you're too shy to go to a party okay, don't go.
Слушай, сынок, если ты слишком застенчив для вечеринки о'кей, не ходи.
Now, that's the truth, sonny boy.
Это правда, парень.
You wanna mess with me, sonny boy, come on!
Хочешь неприятностей - иди сюда!
What's the matter, sonny boy? - It's not that I'm shy... - Come on, kiss me.
В чем дело, сынок?
That's why the sun sinks, sonny boy.
ѕотому и наступает закат, сынок.
Don't you worry about your sonny boy, I'll be alright.
Не беспокойся за своего мальчика, всё будет хорошо.
Thirty years ago, Sonny boy.
- 30 лет таких не видел, сынок!
You lose, sonny boy.
Опаздываешь, сынок!
You're fixin'to make a grievous error, sonny boy.
Ты совершаешь не поправимую ошибку, солнышко.
Sonny Boy? - l jolly well am!
Именно собираюсь.
If Mr Glossop were to sing Sonny Boy after you too had sung Sonny Boy, I fancy the audience would have lost their taste for that particular song
Если мистер Глоссеп будет петь Сонни-Бой,.. сразу после вашего выступления с этой же песней,.. то у публики пропадет всякий интерес к его песне.
Me, sing Sonny Boy at one of Beefy Bingham's entertainments?
Чтобы я пел "Сонни-Бой"? На одном из сборищ Бифи Бингхэма?
# Climb upon my knee, Sonny Boy # You are only three, Sonny Boy # You've no way of knowing # l...
Садись ко мне на колени сынок, тебе только три года сыночек, ты не можешь знать, а я не могу показать, что ты значишь для меня сыночек.
# Climb upon my knee, Sonny Boy
Садись ко мне на колени сынок.
Now, Jeeves, you're not going to tell me that Miss Bellinger sang Sonny Boy too?
Мисс Беринджер пела "Сонни-бой"?
Er, not entirely, sir. I took the liberty of accosting Miss Bellinger on her arrival at the hall and saying that Mr Glossop had requested that she sing Sonny Boy as a particular favour to him, sir.
Не совсем, сэр. Я позволил себе предложить мисс Белинджер,.. когда она приехала, чтобы она оказала мистеру Глоссепу... большую любезность и спела "Сонни-бой".
- Sonny boy!
- — ынок!
I have no doubt about that, sonny boy.
Я уверен в этом.
- Sonny boy!
- Сынок!
Sonny boy, nobody stops Mr. Marsh.
Сынок, мистера Марша не останавливает никто.
" Sonny boy, take a good look at him.
" Сынок, хорошенько посмотри на него.
Thank you, sonny boy.
Спасибо, сынок.
Big whiff, sonny boy.
Поглубже. Вдохни поглубже, сынок.
Paris, sonny boy.
В Париж, сынок.
SWEET DREAMS, SONNY BOY.
- Наконец-то мы одни.
MY SONNY BOY SAID TO ME. IT WASN'T "DA-DA".
- Я буду всю ночь тебя трахать.
Brian : AREN'T YOU, SONNY BOY?
Ты как, сынок?
WHAT'LL YOU HAVE, SONNY BOY?
Чего ты хочешь, сынок?
NOW COME ON, SONNY BOY.
Постой, сынок!
SONNY BOY!
Сынок!
Brian : HEY, SONNY BOY.
Привет, сынок.
ISN'T THAT RIGHT, SONNY BOY?
Верно, сынок?
COME HERE, SONNY BOY.
Иди сюда, сынок.
You better hop to, sonny boy.
Прыжками, сынок, прыжками.
Daisy's got a crush on sonny-boy.
Дэйзи втюрилась в паренька.
# Now I'm lonely too, Sonny Boy #
Теперь мне грустно, сыночек мой.
Michael, you know Vincent Mancini. Sonny's boy.
Мышель, ты знаешь, Винсент Манчини - человек Сонни.
- Sonny-boy!
- Сынок!
HERE WE ARE, SONNY BOY. BE SURE TO COME HOME RIGHT AFTER SCHOOL.
- Когда я снова тебя увижу?
IT'S OKAY, SONNY-BOY,
Всё в порядке, сынок.
ARE YOU READY TO SPEND A WEEKEND WITH YOUR OLD MAN, SONNY-BOY? HMM?
Ты готов провести уик-энд со своим стариком, сынок?
ISN'T THAT RIGHT, SONNY-BOY?
Правильно, сынок?
HEY, SONNY-BOY.
Привет, сынок.
OH, WAIT TILL YOU SEE THIS, SONNY-BOY. TA-DA!
Сейчас покажу тебе кое-что, сынок.
HEY, SONNY-BOY. [Knocking on door] ANYONE HOME?
Эй, сынок!
ARE YOU SCREWING WITH ME, SONNY-BOY?
Ты дурачишь меня, что ли, сынок?
COME ON, SONNY-BOY.
Давай, сынок.
Brian : SONNY-BOY.
Сынок...
COME ON, SONNY-BOY.
Давай же, сынок. *...
boyle 310
boys 7010
boyka 121
boyd 649
boyfriend 977
boyce 31
boyfriends 122
boyo 55
boy or girl 87
boy meets girl 28
boys 7010
boyka 121
boyd 649
boyfriend 977
boyce 31
boyfriends 122
boyo 55
boy or girl 87
boy meets girl 28
boychik 17
boys and girls 256
boys will be boys 42
boy wonder 27
boy scout 43
boykewich 37
boyd crowder 43
boycie 17
sonny 859
sonny jim 18
boys and girls 256
boys will be boys 42
boy wonder 27
boy scout 43
boykewich 37
boyd crowder 43
boycie 17
sonny 859
sonny jim 18