Tell her what Çeviri Rusça
1,967 parallel translation
I'll just introduce myself to your boss and tell her what happened. Look, I don't want Peach to know you were here.
Я просто представлюсь твоей работодательнице и расскажу ей, что произошло.
Tell her what I'm saying.
Покажи ей, что я сказала.
Why didn't you tell her what happened?
Почему вы не рассказали вашей жене, что случилось?
Tell her what you told me.
Скажи ей, что ты мне говорил.
I didn't tell her what restaurant we were at.
Я не сказал ей, в каком мы ресторане.
And tell her what?
- Правда?
- You tell her what you've been doin'.
- Скажи ей, что ты натворил.
Barbie. Did you tell her what Stan did to your father?
что Стэн сделал с твоим отцом?
I have to help her. I have to tell her what happened.
И ничего этого бы не случилось, если бы не ты.
- Tell her what?
- Чего не сказала?
Tell her what you like, but you'll pay for her horse.
Можете сказать ей, что вам вздумается, но вы заплатите за лошадь.
Tell her what you want.
Говорить, что ты хочешь.
Tell her what's up.
Позвони ей! Расскажи ей как дела.
You know, you could tell her what you did.
Знаешь, ты можешь ей сказать, что ты сделал?
- Tell her what?
- Рассказать ей что?
And tell her what?
И что ей сказать?
Tell her what you told me.
Расскажи ей то, что рассказал мне.
What'd you tell her about me?
Что ты ей про меня наговорил?
Okay, so, what, he goes over there to tell her she needs to keep doing it?
Так что, он пошел к ней сказать, чтобы она продолжала?
That's not what you wanted to tell her.
Вы ведь совсем не это хотели сказать.
She scratched herself so much, it's hard to even tell what bit her.
Она так сильно себя расцарапала, что трудно сказать, что могло её укусить.
I think her feelings are hurt, to tell you the truth, is what happened.
Я думаю, она обиделась, сказать по правде, - вот такие дела.
Bax, if she'll just do what I tell her.
Если она только будет делать, что я скажу.
- Well, a tox screen will tell us what's in her system.
- Ну, тест на токсины покажет что у неё в организме.
Go search his home, talk to his wife, see if you can get her to tell us what she used.
Осмотрите его дом, поговорите с женой, если сможете, заставьте её признаться, что она использовала.
That's what's making it hard for her to tell you how she needs things to be now.
Ей очень тяжело говорить тебе о том, что ей нужно сейчас.
Let her tell that jury what they did to her.
Пусть она сама расскажет присяжным о том, что с ней произошло.
What's going on is I think it's possible your wife is afraid to tell the truth, and what's got her afraid is you.
Дело в том, что я думаю, что ваша жена, возможно, боится сказать правду, и боится из-за вас.
What? Tell her you're a difficult person.
Скажи ей, что понимаешь, насколько у тебя непростой характер.
"to get through," and I'll tell you what, Jamie, it doesn't matter that Stephanie's not got through tonight because her place has got to be there sooner or later. APPLAUSE ON TV
Но знаете, Джейми, это не страшно, потому что рано или поздно она окажется на этом месте.
What'd you tell her about me?
Что ты ей наплел обо мне?
What should I tell her?
И что я должна ей сказать?
If you don't like what Clara's doing, tell her.
Если вам не нравится, что она делает, так и скажите ей.
- What's you tell her for?
Ты чё, совсем?
Tell your problems to what's-her-name.
Расскажи о своих проблемах этой, как ее там.
What did you tell her?
Что ты ей сказал?
- What can I tell her?
- Mнe нeчeгo eй cкaзaть.
She only does what I tell her.
Она сделает только то, что я скажу.
Please, just tell me what I can do to get her to wake up.
Прошу, скажите, что мне сделать, чтобы она очнулась от наваждения?
What did you tell her about me?
Что ты ей про меня рассказал?
In fact, when I see her, I am going to tell her I don't care what I have to sell.
на самом деле когда я ее увижу я собираюсь сказать ей, что мне все равно, что у меня есть на продажу
What can you tell me about her?
Что ты можешь рассказать о ней?
What will you tell him when he asks about her?
А что скажешь ему, когда вспомнит о ней?
What? It's not up to you to tell her when to stop.
Я к тому, что куда это может привести?
Or... we could leave her hooked up to a machine her whole life, like me and my coffeemaker, I tell you what.
Или... мы могли бы оставить ее подключенной к машине на всю ее жизнь, как я и моя кофеварка, вот что тебе скажу. О чем ты говоришь?
What did you tell her?
Что ты ей сказала?
Just tell this stupid bitch what you're supposed to tell her.
Просто скажи этой глупой сучке, что ты хотела ей сказать.
Tell her what to do.
Говорить, что делать.
- What do you want me to tell her?
- Что ей сказать?
What the hell was that all about? How could Logan tell her all of that?
Как мог Логан рассказать ей все это?
I'll tell you what - - that old bitch is off her meds again.
Я вам скажу что - эта старая сука опять перестала принимать свои лекарства.
tell her 685
tell her you love her 17
tell her i said hi 28
tell her i love her 31
tell her i'm sorry 31
tell her the truth 75
tell her how you feel 16
tell her yourself 20
tell her that 38
her what 32
tell her you love her 17
tell her i said hi 28
tell her i love her 31
tell her i'm sorry 31
tell her the truth 75
tell her how you feel 16
tell her yourself 20
tell her that 38
her what 32
what 176647
what are you doing 28810
what are you talking about 12491
what is it 20402
what do you mean 18295
what happened 16539
what are you doing here 13243
what's up 12096
whatever 7954
what are you doing right now 114
what are you doing 28810
what are you talking about 12491
what is it 20402
what do you mean 18295
what happened 16539
what are you doing here 13243
what's up 12096
whatever 7954
what are you doing right now 114
what did you do today 56
what are you wearing 305
what do you want 9254
what are they like 58
what do you think 9124
what are you 4599
what's your name 4643
what are these 350
what's happened 1050
whatcha doing 80
what are you wearing 305
what do you want 9254
what are they like 58
what do you think 9124
what are you 4599
what's your name 4643
what are these 350
what's happened 1050
whatcha doing 80
what have you got 603
what is this 7416
what's the 204
what's the matter 6346
what is that 6346
what the hell 6066
what's going on 16788
what are you doing now 174
what's wrong 10695
what are you up to 648
what is this 7416
what's the 204
what's the matter 6346
what is that 6346
what the hell 6066
what's going on 16788
what are you doing now 174
what's wrong 10695
what are you up to 648