That ain't funny Çeviri Rusça
37 parallel translation
- Ain't that funny?
- Ну разве не клево?
- Ain't that funny.
- Конечно. Ирония судьбы!
It's so much like the morgue. That ain't funny.
Здесь же, как в морге.
So do I. That's funny, ain't it?
Мне нравится здесь. И мне.
That ain't very funny, mister!
Очень смешно, мистер!
- That ain't so funny.
- Не так уж это и смешно.
That ain't funny, nigger.
Это не смешно, нигер.
Salvy, this ain't funny anymore. Is that you?
Сави, это не смешно.
That ain't funny.
Это уже не смешно.
That ain't funny, Hi.
Это не смешно, Хай.
Ain't that funny?
Разве это не забавно?
That ain't funny.
Это не смешно.
That ain't funny, man.
Это не смешно, мужик.
No, it ain't that it's funny. I'm just happy, hearing from your own mouth that you're the one who wants to undergo Fusion.
мне не смешно. что ты хочешь сделать Слияние.
That ain't funny.
- Это не смешно.
I ain't playin'this game. That ain't funny.
- Мне эта игра не нравится.
That ain't funny.
- Не смешно!
That ain't funny.
- Ќе смешно!
That shit ain't funny, man.
Это не смешно, начальник.
BUT THE TITS WERE THE WORST,'CAUSE I USED TO LAUGH AT GUYS WITH TITS, THAT SHIT AIN'T FUNNY TO ME ANYMORE.
Я раньше ржал над мужиками с сиськами.
You know, four months without sex, that ain't funny.
Знaeшь, чeтыpe мecяцa бeз ceкca, этo нe шyтки.
That shit ain't funny. Hey, fellas!
Ни хрена не смешно.
Hey, kid, that ain't funny.
Эй, парень, это не смешно.
- Motherfucker, it ain't that funny.
- Совсем не смешно, засранец. - Разве?
That shit ain't funny, man.
Ни разу не смешно, старик.
Now that's funny,'cause I know I ain't no FBI. This I know.
Это очень весело, потому что я знаю, что я не из ФБР.
Zavala, that shit ain't even fucking funny!
Да пошли вы! Придyрки!
That ain't funny.
Сесил Гейнс.
Even joking like that ain't funny, brother.
Даже шутить так не круто, брат.
That joke ain't been funny since I was six.
Шутка перестала быть смешной с тех пор, как мне стукнуло 6.
♪ Ain't it funny that you manage ♪
* Разве не забавно, что тебе удалось *
It ain't that funny.
Это не смешно.
You're so in love with that girl it ain't even funny.
Ты настолько влюблён в эту девушку, что уже не смешно.
There ain't nothing funny about that.
- В этом, кстати, нет ничего смешного.
That ain't funny.
Это несмешно.
that ain't happening 22
that ain't gonna happen 38
that ain't it 24
that ain't true 31
that ain't good 30
that ain't right 73
that ain't me 24
that ain't fair 20
funny 1968
funny girl 23
that ain't gonna happen 38
that ain't it 24
that ain't true 31
that ain't good 30
that ain't right 73
that ain't me 24
that ain't fair 20
funny 1968
funny girl 23
funny enough 21
funny you should ask 57
funny thing 100
funny man 41
funny stuff 18
funny guy 62
funny story 114
funny you should say that 39
funny you should mention that 21
funny that 19
funny you should ask 57
funny thing 100
funny man 41
funny stuff 18
funny guy 62
funny story 114
funny you should say that 39
funny you should mention that 21
funny that 19
funny thing is 77
that all started with a big bang 89
that doesn't seem fair 27
that is 2872
that is so lame 16
that is not 75
that is the question 108
that is awesome 117
that means a lot coming from you 16
that means a lot to me 54
that all started with a big bang 89
that doesn't seem fair 27
that is 2872
that is so lame 16
that is not 75
that is the question 108
that is awesome 117
that means a lot coming from you 16
that means a lot to me 54
that is not fair 93
that sounds great 436
that one over there 16
that sounds good 394
that is so sweet 227
that sounds fun 130
that was stupid 112
that was close 355
that way 1811
that is all 319
that sounds great 436
that one over there 16
that sounds good 394
that is so sweet 227
that sounds fun 130
that was stupid 112
that was close 355
that way 1811
that is all 319