The guy says Çeviri Rusça
639 parallel translation
I'm turning right, the guy says, "Turn Left." I turn Left, the guy says, "Turn right."
Я поворачиваю направо, а мне орут "налево". Я налево, а орут "направо".
The guy says to her, "Can't believe your eyes, eh?"
И говорит ей : "Ну что, не можешь поверить своим глазам, да?"
How do the Chinese do it? The guy says, "First they screw a little, " then they stop and read a little Confucius.
А как поступает китаец7 затем они останавливаются и немного читают Конфуция ".
Like the guy says, you're gonna eat lightning and you're gonna crap thunder!
Ты им всем покажешь, малыш!
The guy says, "I would, but I need the eggs."
А парень говорит : "Положил бы, но мне нужны яйца."
He get his brother on the phone and the guy says to his brother,
Трубку берет брат, и парень его спрашивает :
And the guy says to his brother,
Тогда парень говорит брату :
So the guy says to his brother,
А потом парень спрашивает у брата :
So, the guy says to me, the horse was gelded light. What do I know? So, the guy says to me, the horse was gelded light.
Итак, парень сказал мне, что лошадь была кастрирована.
What is it that the guy says?
ќн это сказал?
I feel like a fucking teenager. The guy says to me, "Frank, retire."
как чертов тинейджер. уходи в отставку.
So the guy says "Read the card."
А парень говорит : "Читай карточку".
This guy here says he sent in the call.
- Привет, лейтенант. - Привет, Уорд.
And the first time a guy says to me, "What's that on your shoulder?", that's where I'm settling for the rest of my life.
И в первом же месте где меня спросят, "Что это у тебя на плече?", я поселюсь и проведу остальную часть моей жизни.
The guy with Vivian, he says, "That's my car."
Парень, что был с Вив, признался.
- The cop says he was up there with the guy.
- Коп сказал, что был там с этим парнем.
the tough guy goes to him and says :
К нему подошел амбал и сказал : "Кажется,.. ... тьi ничего не боишься!"
Now the guy in 21-D says it's too hot.
Мужчина на 21д говорит, что слишком жарко.
The first guy that says "No news is good news" is fired.
Первый, кто скажет "отсутствие новостей - хорошая новость", будет уволен.
... says the guy living in a railway carriage.
- И это говорит тот, кто живёт в вагоне.
Uh... so what happened was... That before I could leap into the vat, this other guy came running along and he says, "Hey, Sergeant Pinback,"
Когда, я уже собрался за ним прыгать, подходит какой-то тип и говорит :
When the boss says "push a button" on a guy, I push a button.
Когда босс говорит "нажать курок", я это делаю.
This guy Eddie, the owner-operator, comes up and says :
Этот Эдди, механик, подходит и говорит :
There's a seedy-looking guy at the door who says his son is here. You and Moishe are the only ones left.
Там один неприятный парень, который говорит, что здесь его сын.
Guy comes home, finds his wife in bed with another guy, the wife says,
Парень застукал жену с другим.
Well, the guy that's renting it says it's an old place.
Ну, парень, который его сдаёт, говорит, что дом старый.
The psychologist says, our guy probably was not male. Chances are 50 : 50, that it was a woman.
Психолог говорит, что наш парень, вероятно, не был мужчина. 50 на 50 что это была женщина.
But I did meet a guy here who's an art critic from the news, and he says he gets so goddamn mad every time he sees this, that he walked up to one of the artist at the show tonight and said,
Но я не вижу здесь арт-критика из новостей, он говорит, что бесится каждый раз, когда видит всё это. Он подошел сегодня к одному из художников и спросил,
One guy says to the other one, "Hey, your shoe's untied."
Один говорит другому : "У тебя шнурок развязался", а тот говорит : "Знаю".
There's two guys, they're walking down the street... and one says to the other, "Your shoe's untied," and the other guy says, "I know that."
2 типа идут по улице. Один говорит другому : "У тебя шнурок развязался".
The guy's taken aback. "But..." She says, "Now, it's 250."
"Уже двести пятьдесят". Он обалдел : "Вы что?" "Хочу двести пятьдесят".
He was playing under the porch. Says he saw the guy pretty good.
Он играл у террасы и хорошо разглядел его.
A guy claiming to be Rahim says there's 50 car bombs planted all over the city.
Там некий Рахим говорит, что заминировал 50 машин в городе.
Fifty bucks says Coral's in the sack... with some other guy before the week's out.
Спорим на полтиник, что Корел окажется в койке с другим, еще до конца недели.
I'm not the kind of guy that says, "I told ya so".
Я не из тех, кто сказал бы : ну я же тебе говорил.
Even the guy running the scoreboard says he was out. And he's up on the mezzanine.
Даже ребята, обслуживающие главное табло говорят, что он промазал.
We get the KGB guy, he says "Card is fake"... they suddenly get a witness.
Мы нашли парня из КГБ, который сказал, что удостоверение фальшивое, и после этого вдруг нашли свидетеля.
Dave says, "I know the guy to take it." Me.
"Я знаю одного парня, который заберёт её у вас". Меня. - Привет, Гари.
And the third guy says, "Because tonight's the night!"
И третий мужик отвечает "Потому что это сегодня вечером".
Then the guy behind the counter, he says, "Would you" " " - -
А парень за стойкой отвечает : "Не мог бы ты..."
It's "On the Radio." You know, the guy who says, "Hey, forgive me."
Ну знаете, который все время говорит "Ну, извини".
This young lady says she knows the guy.
По словам девушки похоже, что он тесно связан с человеческим телом.
He knocks a guy into the sun and says, "Hot enough for you?"
Он толкает парня в солнце и говорит : "Достаточно горячо?"
Sometimes you have the TV on and you're working around the house, some guy comes on and he says
Иногда у вас включен телевизор и вы работаете по дому, какой-то парень появляется и говорит :
So I asked some guy in the crowd, what's going on and he says...
Тогда я спросил какого-то парня в толпе : "Что случилось?", и он сказал...
Carlito! The guy over there says he don't have to pay.
арлито. арлито. " от парень говорит, что не об € зан платить.
So I says to the guy,
¬ от € и говорю ему :
Everyone says he needs help. The guy from child welfare, his teacher. That old battle-ax has no idea how to handle a precocious child like Thomas.
У Томаса серьёзная проблема, он всё валит на каких-то воображаемых людей, и я говорил тебе, что его нужно показать врачу.
If someone says, "Stay in the car", and the guy does not, what happens? - He saves the day.
Если кто-то говорит, "Останься в машине", а этот парень этого не делает, что происходит?
The guy looks us straight in the eye and says,
- Одно? Хорошо. Он смотрит нам прямо в глаза и говорит : " Какой труп?
An unidentified guy says he knows about the assassinations.
Некто говорит, что знает что-то об убийствах.
the guy 205
the guys 36
the guy's 18
the guy's dead 16
says 221
says who 419
says me 53
says you 129
says it's urgent 25
says i 32
the guys 36
the guy's 18
the guy's dead 16
says 221
says who 419
says me 53
says you 129
says it's urgent 25
says i 32
says he 20
says here 24
the godfather 48
the great gatsby 18
the guardian 21
the good wife 16
the gate 46
the game 119
the girl 422
the gardener 44
says here 24
the godfather 48
the great gatsby 18
the guardian 21
the good wife 16
the gate 46
the game 119
the girl 422
the gardener 44
the gun 223
the game is over 59
the good stuff 48
the greater good 16
the game has changed 18
the games 17
the game's over 47
the good old days 37
the ghost 58
the guard 38
the game is over 59
the good stuff 48
the greater good 16
the game has changed 18
the games 17
the game's over 47
the good old days 37
the ghost 58
the guard 38