English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ T ] / The letters

The letters Çeviri Rusça

2,259 parallel translation
If you rearrange the letters of Peru, you could spell Europe. That's...
Если ты поменяешь местами буквы в слове "Перу", то получится Европа.
Where are the letters?
Где письма?
He killed him because he thinks he had the letters.
Он убил его, потому что думал, что письма у него.
Where are the letters, Tara?
Где письма, Тара?
The letters.
Письма.
Tara gave me the letters.
Тара отдала мне письма.
I read the letters.
Я прочел письма.
If you don't, I'll let the club read the letters.
Если нет, я дам клубу прочитать письма.
Who gave you the letters?
Кто отдал тебе письма?
All the letters for you are basically protests from Kim Hee Jin's fans.
Во всех твоих письмах в основном протесты фанов Ким Хи Чжин.
All the letters for you are basically protests from Kim Hee Jin's fans.
Для тебя в основном письма с претензиями от фанатов Ким Хи Чжин.
Probably used the envelope he was keeping the letters in.
А адрес писал, подложив конверт с письмами.
In this room we put some of the letters from, you know, our followers.
В этой комнате - письма от наших сторонников.
Maybe that's why I couldn't open the letters you sent me over the years.
Может быть, поэтому я не могла открывать письма, которые ты присылал мне много лет.
The numbers always appear not in sequence, but the letters have little runs of sequence families and couples sitting together.
Номера всегда идут не по порядку, а вот буквы идут последовательными группами. Это семьи и пары, которые сидят вместе.
And he never opens the letters.
А он никогда не вскрывает её письма.
The letters will tell me where it was shipped.
По письмам я определю, когда была отправка.
Yeah, well, the letters came out from NYADA today saying who are finalists, and I have been trolling the NYADA chat rooms, and people are already talking about getting those letters.
Да, но письма из НИАДИ, сообщающие, кто стал финалистом, были отправлены сегодня, и я троллила чаты НИАДИ, люди уже говорят, что получили эти письма. - Ты не получила?
* And I've been keeping all the letters *
* И я сохранил все письма, *
Her husband! He read the letters that she got from Brady.
Он читал письма, которые она получила от Брейди.
Well, we were just reading the letters that people have written.
Что ж, мы просто читаем письма, которые пишут люди.
'Unlike most other writing systems,'which phonetically use symbols or letters'to represent the sounds that make up words, 'Chinese characters, or logograms, represent whole words.
В отличие от всех прочих языков, фонетика которых использует буквы, чтобы передавать звуки, из которых состоят слова, китайские иероглифы, или логограммы, обозначают слова целиком.
'The challenge was to represent the many tones of spoken Mandarin'with just 26 letters of the Roman alphabet.
Основная трудность - передать бесчисленное множество оттенков мандаринского диалекта всего двадцатью шестью буквами латинского алфавита.
'So, it is the simplicity of the alphabet,'and the ability easily to rearrange letters,'that gives it its potency as a tool for spreading the word.'
Именно простота алфавита и возможность легко менять буквы местами превращают его в такой мощный инструмент для распространения слова.
Why you say upper case and lower case is that the capitals used to be in the upper case on the frame, and the small letters used to be in the lower case.
Да, вы так говорите, потому что заглавные буквы хранились в верхних отделениях, а прописные буквы - в нижних.
The printed word fostered a republic of letters, the age of reason - the Enlightenment.
Печатное слово породило литературный мир и эпоху разума, Эпоху Просвящения.
It's an encyclopaedia, it's an Enlightenment project, so it's covering human knowledge in a rational, ordered way, and presumably the world of man in letters and music and poetry, - but also the world of nature and science? - Yes.
Это энциклопедия, просвященческий прожект, так что она освещает знания рационально и упорядоченно, и, предположительно, мир литературы, музыки и поэзии, наряду с миром науки и естествознания?
Now, these machines have the capacity to process literally thousands of numbers and letters every hour.
Эти машины способны обрабатывать буквально тысячи чисел и букв каждый час.
Uh, I-I know for a fact that nobody in the parks department reads letters, except for one person, who is amazing, but s-he isn't currently there, because he was suspended.
Я точно знаю, что никто в департаменте парков не читает письма, кроме одного сотрудника, который просто замечательный, но она.. Он сейчас не на работе, потому что он был отстранен.
That is the reason that I put letters in the bottles and send them to Crete.
По этой причине я пишу письма и в бутылках отправляю на Крит.
I don't know if I will have the time to write any more letters... because I might be too busy trying to participate.
Я не знаю, будет ли у меня время написать еще потому что я, возможно, буду занят попытками быть активнее.
We are privileged to have with us here tonight the winner of this year's American Fellowship of Arts and Letters Award,
Для нас большая честь что сегодня с нами здесь Победитель ежегодной премии, Американского содружества Искусства и Литературы.
The winner of this year's American Fellowship of Arts and Letters Award, Mr. Rory Jansen.
Победитель премии Американского содружества художников и литераторов в этом году, мистер Рори Дженсен.
I've been relistening to the music after each of your letters.
Я переслушиваю музыку после каждого твоего письма
By the way, handwritten letters?
И кстати письма от руки -
I wrote letters to each of the families that had lost loved ones, and... some of'em were able to hear my apology... some of'em never will.
Я написал письма каждой семьям, потерявшей близких. Некоторые смогли услышать мои извинения, некоторые никогда не услышат.
Now, the block council sent three letters, And everyone has been talking about it.
Знаешь, местный совет прислал три письма, и вся округа только об этом и говорит.
On the first Saturday of every month at 9 : 00 P.M., there's an appointment made up of... 14 or 15 letters. And they're each different, but...
В первую субботу каждого месяца в 9 : 00 вечера, есть назначения из... 14 или 15 букв и они все разные, но...
I would like to cordially invite you to join this summer's group of artists in residence at the Italian Arts and Letters Institute in Rome.
Я хочу сердечно пригласить вас присоединиться к этим летом к группе артистов в резиденции. в Italian Arts и Институт Литературы в Риме.
Is it the Arts and Letters Institute, like where--where Roth and--and Mailer went?
Это институт искусств и литературы вроде того, что закончил Рот и Мейлер?
Blair, I just got invited to the Institute of Arts and Letters'summer artists retreat.
Блер, меня только что пригласили в Институт Искусства и Письма летом художники уходят.
Beaumont College have sent me a lot of letters that you wrote... angry letters, in which you blame her for your not getting a postgraduate place at Stanford University in the United States.
Из Боумонт Колледжа прислали приличное количество писем, написанных тобой, злых писем, в которых ты винишь её за то, что не получил место аспиранта в Стэнфордском Университете в США.
I spent the next eight months writing condolence letters to the two princes and listening to "Candle in the Wind" on constant repeat.
Я провела следующие 8 месяцев за написанием сочувственных писем двум принцам и за прослушиванием "Свечи на ветру" на постоянном повторе.
When we get our letters, we open them together, in the choir room.
Когда мы получим наши письма, мы откроем их все вместе, в хоровой комнате.
I feel like I-I could have spent more time writing that letter to the Army, or I could have wrote 50 letters to the Army, or I could have started one of those letter-writing campaigns, like...
Мне кажется, я мог потратить больше времени на написание писем в армию. Нужно было написать им 50 писем, или начать одну из этих компаний по написанию писем как...
You can toss everything out, including the box of love letters from Jeff Goldblum.
Можешь всё с них выкинуть, и даже ту коробку с любовными письмами от Джеффа Голдблюма.
Right after the chapter on writing complaint letters that will result in compensatory merchandise.
После главы о составлении писем-жалоб, позволяющих получить товар в компенсацию.
What are you talking about? I don't write letters to the papers.
О чем это вы?
Probert, for him, words and letters swim around the page.
Проберт, для него слова и буквы просто расплываются по странице.
It's not like he suddenly woke up one morning and decided to start communicating by constructing elaborate codes buried inside letters to the editor.
Вряд ли он просто проснулся однажды утром и решил начать общаться посредством сложного шифра, спрятанного в письме в редакцию.
But the three stood apart, meaning you break each string of letters into three equal rows. Then you just..
Три стоят отдельно, значит нужно разбить каждую строчку из букв на три равных ряда.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]