English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ T ] / These girls

These girls Çeviri Rusça

1,582 parallel translation
You have to give these girls a little more oomph.
Ты должна придать этим девушкам немного больше шарма.
It looks like these girls left, like, a crazy polynesian party and shoved all this stuff on their head, and quite honestly, they just don't need it.
Выглядит, будто те девушки покинули, вроде того, безумную Полинезийскую вечеринку и показали эти все вещи на их головах, и если честно, им просто это не нужно.
That's where we usually take these girls.
Там мы обычно принимаем таких девочек.
These girls were abducted and sold.
Эти девушки были похищены и проданы.
So... who are these girls brought in for?
Так что... кому нужны эти девочки?
These girls never arrived.
Этих девушек не привозили.
Well, if you can get any of these girls to testify in court then... well, there'd be something quite substantial to work with.
Если вы сможете заполучить любую из этих девушек для дачи показаний в суде, то... это было бы очень существенным для дальнейшей работы.
- I can't leave these girls.
- Я не могу оставить этих девочек.
How much do you want me to pay for these girls, to take home?
Сколько ты хочешь за этих девочек, чтобы я мог забрать их домой?
These girls work here.
Эти девочки работают здесь.
Okay, Viko, get the blankets out of the van... and get these girls out of here.
Ладно, Вико, принесите одеяла из машины... отдайте девушкам и заберите их отсюда.
Where do you find these girls?
Где вы этих баб находите?
These girls, 96 minutes.
Эти девчонки, 96 минут.
There's no comparing these girls with my wife.
Нет никакого сравнения между этими девочками и моей женой.
Without these girls it would be much worse.
Без этих девушек, всё было бы ещё хуже.
I like coming to the Zone because our girlfriends don't do what these girls do.
А как насчёт тебя? Мне нравится приходить в Зону, потому что Наши подружки не делают то, что делают эти девочки.
These girls aren't as uptight, they do anything you can imagine.
Эти девочки не такие пугливые Они делают всё, что только можно себе представить.
I love these girls.
Мне нравятся эти девочки.
Have you been keeping these girls locked up until these celebrations?
Вы сохранили этих девочек... специально для этих празднований?
- Yeah. These girls, they're starting to think I'm on their side.
Да, девицы думают, что я на их стороне.
Like you said, these girls need role models.
Вы же сказали, этим девочкам нужен образец для подражания.
You know, these girls of mine are driving me up a wall.
Честно говоря, девчонки просто сводят меня с ума.
I get these girls to do, just by asking.
Всего лишь закинув на пробу вопросик.
- Where were these girls from?
Откуда те девочки? Не местные?
But these girls have compatible astrology signs so her mother does not mind this class difference.
Но у этих девочек совпадают знаки зодиака, поэтому ее мать не возражает против такого классового неравенства.
Do you mean these girls or girls in general?
Теперь чуток непонятно, вы имеете в виду этих девушек - или девушек всего мира?
What do you think these girls make in a night?
- Как думаешь, сколько они имеют за ночь? - Вам повторить?
what were these girls'names?
Как звали этих девочек?
Why are you even friends with these girls in the first place?
Почему ты дружишь именно с этими девочками?
Well, I was surrounded by all these girls...
Ну, я был окружён всеми этими девушками...
Your cousin is one of these girls?
Ваша кузина одна из этих девочек?
These girls are the real killers.
Эти девочки и есть настоящие убийцы.
None of these girls are bad kids.
Но эти девочки совсем не плохие.
Show him these girls are a dime a dozen.
Покажет ему, что таким девицам грош цена за дюжину.
- Be good. I thought these girls were accident-prone.
Сначала я думал, что мне попадаются такие бедовые девчонки.
What are these girls thinking?
О чём думают эти девушки?
I mean, some of these girls have PhDs. ScDs.
И многие из этих девушек имеют ученые степени.
These girls make me feel optimistic about the future of my country.
Эти девушки вселяют оптимизм. Для моей страны не все еще потеряно.
The future is going to be very different and it is our responsibility to prepare these girls to meet it!
Будущее будет другим. И мы обязаны подготовить девочек к встрече с ним.
Get these girls out of here!
- Вы. Уведите девочек отсюда!
They buried a brick in its place. The contraceptives they give these girls are just relabelled antihistamines.
Контрацептивы, которые получали девушки - это антигистаминные препараты с подделаными этикетками.
Dear girls, no need to despair, if one day you come across one of these fake fiances.
Милые девушки, не стоит отчаиваться, если однажды вам попадется вот такой, не настоящим жених.
If I were confronted with 10,000 Loch Ness monsters, I wouldn't be so impressed by this whistling and wailing and possession of the soul of these young girls.
Даже если бы я оказался перед 10000 лохнесскими чудовищами, я бы не был так впечатлён, как этой свистящей и вопящей одержимостью души этих молодых девочек.
These pretty girls will get you anything you feel like.
Эти прелестницы принесут тебе всё, что пожелаешь.
These girls are hot.
Здесь горяченькие девчёнки.
These women, and you girls, you gotta strength and beauty that will never die.
Эти женщины и вы, девочки, обладаете силой и красотой, которая никогда не увядает.
Split it up between these three. And I need to be made the emergency contact for both girls.
Разделите все между этими тремя карточками и еще, по всем чрезвычайным вопросам относительно девочек, вы должны вызывать меня
You put these other hothouse girls to shame.
Все остальные девки этого шалмана тебе в подметки не годятся!
Educate me? Do you know? Boys and girls don't think alike these days.
Воспитывать меня? в наше время девушки и парни думают по-разному.
These 2 girls spoke with Isfahani accent.
Эти 2 девушки говорили с исфаханским акцентом
30 or 40 girls, but these two were the closest to what I was after
30 или 40 девушек, но эти две больше всех похожи на то, что я искал

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]