These are amazing Çeviri Rusça
145 parallel translation
Wow! These are amazing seats, huh, Homer?
Отличные места правда, Гомер?
These are amazing.
Это просто потрясающе.
These are amazing.
Потрясающе.
Frances, these are amazing.
Потрясающе.
These are amazing.
Это невероятно.
dexter, these are amazing!
Декстер, вот эти просто потрясающие!
- these are amazing.
- Они изумительны.
These are amazing.
Они замечательны.
These are amazing, Gibbs.
Это удивительно, Гиббс.
These are amazing.
Эта штука работает.
I mean, these are amazing.
Твои рисунки поразительны.
These are amazing.
Это поразительно!
These are amazing.
Просто потрясающе.
These are amazing!
Потрясающе!
These are amazing.
Снимки чудесны.
These are amazing.
Просто чудесно.
Yeah, these cake pops are gonna be amazing.
Эти кейкпопсы будут потрясающими.
- Who are these amazing people?
- Кто все эти замечательные люди?
hey, these machines are great. they're amazing.
эй, эти машины великолепны, они поразительны!
Wow, these photos are really amazing!
Да эти фотографии просто изумительны!
These are most amazing clothes I have ever worn.
Мартин, это самый крутой прикид, что я носил в своей жизни.
Each one of these amazing reptiles... are born pregnant.
Каждая из этих замечательных рептилий... хитрая, ловкая.
Married women are amazing these days.
Замужние женщины поразительны в наше время.
You know, what's amazing is that many of these musicians are playing for the very first time. Thanks to Steve Martin's Two-Week Master Musician Home Study course.
Знаете, самое удивительное что многие из этих музыкантов... играют первый раз в жизни, спасибо Стиву Мартину и его "Двухнедельному Домашнему Музыкальному Мастер-Курсу".
There are these amazing-looking twins over there. I think they're Costa Rican or something.
Там такие прикольные близнецы.
- These dresses are amazing... -... but I couldn't afford one.
- Эти платья такие восхитительные но я не могу позволить их себе.
These are amazing.
Да, аккуратно.
These are some of the most amazing samples of genetic material I've ever seen.
Это самый продвинутый генетический материал, который мне доводилось видеть.
Those are amazing. What are these?
- Какие красивые.
I'm incredibly uncomfortable, but these energy readings are amazing.
Так и есть. Они невероятно неудобные, но эти энергетические показания поражают.
Hey, I'm not trying to freak you out here... but these Q-Tips are amazing.
Пoслушай, я тебя не пугаю? Эти ватные палoчки чудесны.
- These really are amazing.
Вот здорово.
And these are the reasons you should choose us to be the next contestants on the amazing race!
А это причины, почему вы должны выбрать именно нас для участия в Удивительной Гонке!
These cops are amazing, the way they're so in control.
Эти копы просто супер, какая у них слаженность.
These are amazing.
Это изумительно.
These amazing girls who are helping me so!
Вот эти поразительные девушки, которые мне так помогают!
These rooms are amazing.
Тут потрясающие комнаты!
- These albums are amazing.
- Эти пластинки шикарны.
These guys are amazing.
Эти парни потрясные.
You know, these things are amazing, aren't they?
Знаете, это так удивительно, не так ли?
These thumbs are amazing.
Большие пальцы - это просто чудо.
Homeless Mom, these eggs are amazing.
Бездомная Мама, эти яйца восхитительны.
Yeah, because we have these kids that are like amazing dancers at the center.
Да, потому что у нас в центре есть дети, которые великолепно танцют.
So there are a lot emotional circumstances surrounding the Ajira flight, echoing back to the original pilot of the show, even though it's three years later and they've been through these amazing adventures together.
Таким образом, атмосфера рейса Аджира повторяет оригинальный пилот сериала, несмотря на то, что все это происходит три года спустя, а они пережили столько удивительных приключений вместе.
Amazing, but many of these characters are incomplete.
Удивительно, но многие символы не просматриваются.
Because these truffles are amazing and super expensive.
Потому что эти трюфели безумно вкусны и безумно дороги.
Corinne, these mashed potatoes are amazing.
Коринна, пюре потрясающее.
There are amazing things happening inside these clouds.
Удивительные вещи происходят внутри этой туманности.
These rocks are amazing as you come out of Puget Sound,
Ha выxoдe uз Пьюджem-Caунд мы вuдuм эmu yдuвumeльныe cкaлы,
Where are all these amazing breakthroughs we keep hearing about?
Где же все эти удивительные прорывы в медицине, о которых мы постоянно слышим?
These pictures are amazing.
Эти фотографии просто потрясные.
these are my friends 112
these are for you 196
these are my parents 38
these are your friends 17
these are 200
these are my children 16
these are my people 41
these are good people 21
these are delicious 19
these are their stories 161
these are for you 196
these are my parents 38
these are your friends 17
these are 200
these are my children 16
these are my people 41
these are good people 21
these are delicious 19
these are their stories 161
these are beautiful 38
these are yours 24
these are the rules 19
these are the 22
these are nice 28
these are great 61
these are mine 45
these are good 54
these are facts 19
these are people 17
these are yours 24
these are the rules 19
these are the 22
these are nice 28
these are great 61
these are mine 45
these are good 54
these are facts 19
these are people 17
these are so good 16
these are really good 21
these are your people 17
amazing 1747
amazing grace 39
amazingly 89
these 760
theseus 51
these things take time 64
these days 368
these are really good 21
these are your people 17
amazing 1747
amazing grace 39
amazingly 89
these 760
theseus 51
these things take time 64
these days 368
these things happen 186
these people 330
these men 83
these things 83
these two 100
these ones 26
these girls 40
these women 33
these people 330
these men 83
these things 83
these two 100
these ones 26
these girls 40
these women 33