English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ T ] / They are beautiful

They are beautiful Çeviri Rusça

230 parallel translation
But they are beautiful, right?
Наконец-то на высоких каблуках.
They are beautiful.
Они красивые.
They are beautiful.
Какие красивые.
They are beautiful!
Они прекрасны!
Yes, they are beautiful.
Да, они прекрасны.
THE DECORATIONS ARE BEAUTIFUL, AREN'T THEY?
И декорации прекрасные, не так ли?
They are too rich to be beautiful, and too old.
Они слишком богаты, чтоб быть красивыми, и слишком стары.
There they are. Very beautiful, natural hair.
Очень красивые, с натуральными волосами.
You are more beautiful than they say
что это? Крест кавалера итальянской короны.
- They're beautiful, aren't they? - Are they ever.
- Они прекрасны, не правда ли?
They are all beautiful.
Они все прекрасны.
They are incredibly beautiful.
Они невероятно прекрасны.
Beautiful Japanese children are beautiful for me too. They may well represent Japanese beauty.
Красивые японские дети и для меня красивы, и можно сказать, что они воплощают японскую красоту.
No matter how beautiful they are Japanese children are never angels.
Как красивы они бы ни были, японские дети, они никогда не ангелы.
They are so beautiful.
Такие красивые.
Well, is a sad case to those they have a beautiful son, like that and are not happy.
Эх, сплошная жалость — у кого такой сын, а они не довольны.
decorations seemed me where more beautiful now, when they are pulled down on the part and the verdure by grass.
Декорации показалось мне куда красивей теперь, когда они разваливаются на части и поросли травой.
I've heard a lot about how beautiful you are, Madame... but I see they were understatements.
В таком случае, вам нужно подписать бумагу о праве второй подписи всех счетов. я много слышал о красоте мадам, я сейчас вижу, что это чистая правда.
Well, I can say, as an objective bystander, that Mrs. Richards's teeth were as beautiful the day she married Stefano... as they are today.
Читала прямо из книги? Да, они оттуда. Слушай, давай забудем про книги и поговорим про то, как мы завтра повеселимся?
Real, perfect and purely Japanese her breasts... her beautiful nipples... they are mine
Настоящая, безупречная и чистая японка... Её груди... её прекрасные соски... они все мои.
How beautiful they are
Как красивы они.
Yes, dear Nino, this time you've chosen well, they are two beautiful little beasts and they're also mature.
Хороший выбор, Нино. Ты нашёл две симпатичные мордашки. Хорошо хоть не малолетки.
They are so beautiful.
Они прекрасны.
Look how beautiful they are!
Смотри - какие красивые!
See how beautiful they are?
Видела, какие красивые? !
In America the beautiful thing is that they are all bastards.
В Америке замечательно, потому что там все ублюдки.
Our senators wives are not merely beautiful like their husbands, they are insatiable.
Жёны наших сенаторов не просто красивы! Они так же ненасытны, как и их мужья!
They are great and beautiful machines, powered by sunlight taking in water from the ground and carbon dioxide from the air and converting them into food for their use and ours.
Это большие и красивые механизмы, работающие на солнечной энергии, забирая воду из почвы и углекислый газ из воздуха и преобразуя всё это в пищу для себя и других.
Anybody ever tell you how beautiful you are? Yeah, they tell you all the time.
Кто-нибудь тебе это говорил?
Of course, darling, I can see your new pictures are perfectly brilliant and really rather beautiful in a sinister way but, somehow, I don't feel they're quite you.
Конечно, я понимаю, это совершенно блестящие работы и, право, даже красивые на свой зловещий лад, но как-то чувствуется, что это не совсем ты.
Not if they're as beautiful as you are.
Ничего, если они столь же прекрастны, как и вы.
All the beautiful things I have ever lost, they are here.
Все красивые вещи, которые я всегда терял, находятся здесь.
Here they are, the beautiful ones.
Вот они, красавцы.
Good night, Mr. Mauricio. Look how beautiful they are.
Добрый вечер, Господин, Маурицио!
But the bridesmaids dresses, they are really beautiful.
Но платья подружек невесты по настоящему хороши.
- Are they both as beautiful as you?
- И они также красивы, как ты?
I forgot how beautiful they are.
Я и забыл, какие они у тебя красивые.
They are chanting the Heart Sutra. The beautiful prayer.
Они поют "Сутру Сердца", прекрасную молитву.
He accepts women how they really are... and makes them even more beautiful than they really...
Он принимает женщин такими, какие они есть... и делает их еще более прекрасными, чем они есть...
And they are so very beautiful.
А они такие красивые.
Mr. Ipkiss, go as yourself and as the Mask because they are both one and the same beautiful person.
Мистер Ипкисс, идите в качестве себя, и как Маска, потому что они оба — это один, одинаково прекрасный человек.
- Children are so beautiful when they cry.
- Они прекрасны, когда плачут.
Mr. Lightbody, you, sir, are the reason why so many women... like your dear, beautiful wife, are old longer than they are young.
ћистер Ћайтбоди, ¬ ы € вл € етесь объ € снением, почему многие женщины, как и ¬ аша жена,.. ... станов € тс € несчастными в таком молодом возрасте.
I never look at them anymore, but they actually are beautiful.
Я больше на них не смотрю, но все же они прекрасны.
How beautiful they are
How beautiful they are
They are so beautiful.
Они - великолепны...
They'll know how beautiful Guilin is... and how cheerful the Guilin people are
чтобы они знали, как красив Гуйлинь и как весёлы и счастливы гуйлиньцы
And beautiful grounds they are.
Прекрасный парк.
We'II just tell them how much we love them... ... how amazing and beautiful they are... ... so they don't think that any of this is their fault.
Мы начнём с того, что скажем им, как сильно мы их любим что они у нас умные, замечательные пусть не думают, что они хоть в чём-то виноваты.
They say that the women in New York are the most beautiful women in the world.
Говорят, женщины Нью-Йорка самые красивые в мире.
They are absolutely beautiful and shapy curves, really incredible!
Они совершенно прекрасны, изгибающиеся кривые поистине невероятны!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]