They can't be far Çeviri Rusça
43 parallel translation
They can't be far.
Скоро будут.
They can't be too far away.
Они не могли далеко уйти.
They can't be far away, can they?
Они не могут быть далеко, не так ли? Я не знаю.
They can't be far away, they must be hiding.
Они не могут уйти далеко, должно быть скрываются.
They can't be too far then.
Они не могли уйти слишком далеко.
They can't be far away.
Они могут быть неподалеку.
They can't be far away, can they?
Они же явно недалеко?
They can't be far away.
Они не могут быть далеко.
They can't be far.
Они не могут быть далеко.
As Persy over there said, they can't be far.
Перси сказал, они никуда не денутся.
They can't be very far away.
Далеко они уйти не могли.
We must find them, they can't be far.
Их нужно найти, они не могут быть далеко.
They can't be very far, anyway.
Oни мoгут быть нeдaлeкo.
They can't be far.
Они не могли далеко уйти.
If they've heard about this in Berlin, Muncie can't be far behind.
О, Боже. Если они услышали об этом в Берлине, то Сингапур и Манси не будут отставать.
They can't be far!
Они где-то здесь!
They can't be too far away.
Они не могут быть слишком далеко.
Poseidon's ship and their emissary have already left, but they can't be far.
Корабль Посейдона с послом на борту уже ушел, но они не могли далеко уплыть.
Which means they can't be that far.
Значит, они где-то рядом.
They can't be far behind.
Вряд ли они где-то далеко.
They can't be far.
Они не могли уйти далеко.
They can't be far...
Они недалеко...
They can't be that far away.
Невозможно, чтобы они были так далеко отсюда.
They can't be far.
Далеко они не ушли.
They can't be far away.
Значит, они рядом.
Well, they can't be that far - I'll go after her.
Они не успели далеко уйти, я их догоню.
Whoever they were, they can't be far.
Кто бы они не были, они недалеко.
They can't be far.
Они далеко уйти не могли.
The rate they're able to drop dead bodies on us, they can't be far.
То, как проворно они подбрасывают нам тела, свидетельствует, что они где-то неподалеку.
UH, THEY CAN'T BE FAR.
Они не могут быть далеко.
They can't be far beyond that Ridge.
Они не могли далеко уйти.
They can't be far.
Далеко не уйдут.
They can't be far... they were just in front of us.
Они не могли уйти далеко, они были прямо перед нами.
They can't be far.
Они не ушли далеко.
They're on foot. They can't be far.
Они идут пешком и должны быть близко.
Well, they can't be far, the engine's still warm.
Они где-то недалеко, двигатель еще теплый.
We should move quickly, they can't be far.
Нам нужно двигаться быстро, они не могут быть далеко.
You do this the hard way, you can end up in a state prison where they don't exactly have the best medical facilities, you'll be far away from your family and friends.
– Будешь продолжать упираться и закончишь свои дни в тюрьме штата, где не самая лучшая обстановочка с лечением, к тому же ты будешь далеко от семьи и друзей.
They can't be far.
Они не могут уйти далеко.
They can't be far.
Они не так уж и далеко.
Now, I don't believe they can be far from Beaulieu.
Думаю, они недалеко от Бьюли.
they can't see you 17
they can't 247
they can't hear you 32
they can't hurt you 17
they can't hear us 20
they can't do that 90
they can't do this 23
they can't be 20
they are 1447
they aren't 58
they can't 247
they can't hear you 32
they can't hurt you 17
they can't hear us 20
they can't do that 90
they can't do this 23
they can't be 20
they are 1447
they aren't 58
they are coming 72
they are my friends 21
they have 241
they said 545
they come 53
they don't 727
they are cute 16
they are beautiful 39
they are everywhere 27
they are my family 17
they are my friends 21
they have 241
they said 545
they come 53
they don't 727
they are cute 16
they are beautiful 39
they are everywhere 27
they are my family 17