Welcome back Çeviri Rusça
2,740 parallel translation
Welcome back.
С возвращением. Нет, нет.
Welcome back, Mr. Henry.
С возвращением, мистер Генри.
- I just saw your welcome back promo.
- Видел видео, с рекламой твоего возвращения.
Matt, I got to tell you, seems like the whole city turned out to welcome back their anchor.
Мэтт, похоже весь город явился сюда, чтобы снова поприветствовать их главного ведущего новостей.
Welcome back to the land of the living.
Добро пожаловать обратно, в мир живых
Welcome back to the basement...
Добро пожаловать опять в подвал...
Welcome back.
Welcome back.
Welcome back.
- С возвращением.
Welcome back.
С возвращением.
No, and I'm really surprised because this was supposed to be her welcome back party.
Нет, и я очень удивлена, потому что это должно было быть, вечеринкой в честь ее возвращения.
Welcome back, boss.
Добро пожаловать назад, босс.
Welcome back, Harvey.
С возвращением, Харви.
Welcome back to Pemberley, madam.
Добро пожаловать обратно в Пемберли, мадам.
Welcome back to New York.
С возвращением в Нью-Йорк.
Welcome back.
Добро пожаловать обратно.
Welcome back, Coach Sylvester.
С возвращением, тренер Сильвестр.
Welcome back.
Ждем вас снова.
Welcome back, Rebekah.
Добро пожаловать домой, Ребекка.
Michael Westen, welcome back to the CIA.
Майкл Вестен, с возвращением в ЦРУ.
Father Kieran, welcome back.
Отец Киран, с возвращением.
Welcome back.
И снова здравствуйте.
Welcome back to ACN's continuing coverage of Election Night 2012.
Добро пожаловать на продолжение программы ACN по освещению Ночи Выборов-2012.
Welcome back to work gesture.
Жест "добро пожаловать обратно".
Welcome back, Mr. Deeks.
Добро пожаловать обратно, Мистер Дикс.
Welcome back to Israel.
С возвращением в Израиль.
Welcome back, Agent Burke.
С возвращением, агент Бёрк.
Welcome back, I think.
Добро пожаловать, наверное.
Welcome back, brother.
С возвращением, братец.
Welcome back, Ingrid.
Добро пожаловать назад, Ингрид.
Welcome back... it's nice to see you breathing again.
Добро пожаловать обратно... приятно видеть, что ты дышишь..
Welcome back, Duncan.
С возвращением, Дункан.
Welcome back, detective.
Добро пожаловать назад, детектив
Well, if he does, he's not welcome back here and you can kiss your extra earnings goodbye.
Ну, а если скажет, его вряд ли примут назад с распростёртыми объятиями, а ты можешь распрощаться со своими дополнительными заработками.
Welcome back. See you at the costume ball tonight?
Добро пожаловать увидимся сегодня на костюмированном баллу
Welcome back to the team.
Да, здесь была убита Элиза.
Hey, welcome back to the Mikey Tony Magnanimous H, where real people get magnanimous about real things.
Эй, с возвращением на "Час великодушия Майки Тони" шоу, в котором настоящие люди черпают великодушее из настоящих вещей.
- Welcome back.
- Добро пожаловать обратно.
Welcome back, my brother.
С возвращением, брат.
- Welcome back!
- С возвращением!
Welcome back to work, Big L!
С возвращением на работу, Большая Л!
Welcome back.
- Добро пожаловать обратно.
- Welcome back, Jerry Gergic.
Добро пожаловать, Джерри.
Jethro... welcome back.
Джетро... с возвращением.
Welcome back.
Добро пожаловать.
Welcome back, boys.
Я не знаю.
Leonard will be back in a couple days and I need a welcome-home gift for him.
Леонард вернется через пару дней и мне нужно сделать подарок "С возвращением домой" для него
However, if you promise not to wear women's clothing, you're welcome to come back to work immediately.
Однако, если вы обещаете не носить женскую одежду, то вы можете возвращаться на работу незамедлительно.
I just wanted to stop by, welcome you back.
Я просто хотел зайти, поприветствовать тебя.
Welcome you back.
С возвращением.
Fortunately, you've made it quite clear in the past that my interest in your work is not welcome. I'll be back later.
Да, но к счастью, ты явно дал понять, что мой интерес к твоей работе не приветствуется.
Anybody who doesn't agree to that, you're welcome to go back to investigating land fraud.
Те, кто не согласен с таким порядком, всегда может вернуться к расследованиям земельных махинаций.
welcome back to 35
back 1915
backup 83
backstrom 34
backs 42
background 48
backgammon 25
backwards 110
backstage 37
backpack 27
back 1915
backup 83
backstrom 34
backs 42
background 48
backgammon 25
backwards 110
backstage 37
backpack 27
back the fuck up 47
back it up 216
back to work 469
back to the future 36
back up 1292
back in town 16
back off 1570
back to the beginning 16
back then 441
back me up 80
back it up 216
back to work 469
back to the future 36
back up 1292
back in town 16
back off 1570
back to the beginning 16
back then 441
back me up 80
back home 188
back to school 26
back in business 17
back soon 22
back to square one 51
back door 80
back in 260
back in the day 245
back me up on this 16
back down 43
back to school 26
back in business 17
back soon 22
back to square one 51
back door 80
back in 260
back in the day 245
back me up on this 16
back down 43