Would you shut up Çeviri Rusça
288 parallel translation
Would you shut up?
- Заткнуться можешь?
Would you shut up?
Да замолчи ты!
- Would you shut up!
- Заткнись!
Would you shut up?
Заткнитесь.
OLD Would you shut up about the car?
. Забудь ты про машину!
Would you shut up about that? He didn't hate you.
Может заткнёшься?
Would you shut up? !
Вы заткнетесь?
Would you shut up! I can't understand shit.
- Почему бы вам обоим, идиотам, не заткнуться?
- Would you shut up, George?
-... от машины впереди и от задней машины. - Ты уже заткнешься, Джордж?
Just don't panic. It's not contagious. Would you shut up?
Из-за меня случается больше неприятностей, чем из-за Руби.
Would you shut up?
Ты можешь заткнуться?
- Would you shut up?
Tы там, заткнись.
And I was whispering something to Beth and Arnie leans over to me and he goes, "Would you shut up?"
Я что-то прошептала Бет Арни наклонился ко мне и сказал : "Может заткнешься?"
- Would you shut up for once!
- Заткнись на минутку, а.
Man, would you shut up!
Мужик, заткнись!
- Would you shut up?
- Может, помолчишь!
WOULD YOU SHUT UP, PLEASE?
Заткнись, пожалуйста!
Would you shut up?
Может, замолчишь?
Okay, if I buy you the stupid card would you shut up for two seconds, please?
Хорошо, если я куплю тебе дурацкую карточку, это заставит тебя заткнуться хоть на секунду? Пожалуйста. Хорошо.
Oh, would you shut up and get in here?
Заткнись уже и залезай.
Oh, would you shut up about that Corkmaster thing?
Может уже заткнёшься про этого ПробкоМастера?
MARLEY, WOULD YOU SHUT UP AND LEAVE'EM ALONE? WHAT?
Он был идиот, только я сразу этого не увидела.
WOULD YOU SHUT UP ALREADY AND COME TO YOUR GODDAMN SURPRISE PARTY?
Может, уже заткнешься и поедем на чертову вечеринку-сюрприз?
Would you shut up?
Да заткнёшься ты?
He would have opened you up and sewn you shut, leaving a scalpel inside
Он бы сделал вам разрез, потом зашил его, но забыл внутри свой инструмент.
Shut up, would you?
Может заткнешься?
Would you please shut up, this is serious.
Помолчи немного. У нас тут ответственное дело.
Would you fuckin'shut up?
- Заткнись.
School would probably shut down if you didn't show up!
Школа может рухнуть от того, что ты в ней не появишься!
- Would you two just shut the fuck up?
! - Заткнитесь оба!
Would you just shut up here!
Ты лучше помолчи!
- Would you just shut up?
- ћожешь наконец заткнутьс €?
Oh, some people would like to shut you up for saying those things.
Некоторые предпочли бы чтобы ты заткнулся, а не говорил все эти вещи!
Would you guys shut up? Shut up!
Заткнись и слушай сюда.
I'm trying to draw a veil over your behaviour, but would you please shut the fuck up?
Я пытаюсь закрыть глаза на твое поведение, но не мог бы ты, пожалуйста, заткнуться уже наконец?
- Would you guys shut up?
- Ребят, заткнитесь.
- Would you shut the fuck up?
- Ты заткнёшься, мать твою?
- Would you goddamn shut up?
- Ты можешь заткнуться?
Would you shut up already?
- Может ты заткнешься?
Would you shut up out there! - [Grunting]
Ты можешь заткнуться?
Would you shut the fuck up?
- Заткнись!
You'd never write that. That wouldn't be ethical, would it? Will you guys just shut up?
Может, вы заткнетесь!
- Would you shut the fuck up?
- Блин, ты бы заткнулся, а?
- Would the two of you shut up?
- Суть в том- - - Вы двое заткнетесь, или трое.
It would have just been you if you had just shut the fuck up!
Погибла бы только ты, если бы на хрен заткнулась, идиотка!
WOULD YOU PLEASE SHUT THE FUCK UP?
d Да заткнитесь уже, пожалуйста, нахуй!
I TOLD YOU. HE'S OUT OF MY LIFE AND I'M OUT OF HIS. SO WOULD YOU PLEASE SHUT THE FUCK UP ABOUT IT?
Я сказал тебе, его больше нет в моей жизни.
WOULD YOU SHUT THE FUCK UP ABOUT HIM?
Не мог бы ты нахуй заткнуться и не вспоминать про него?
My mother'll fry your balls for breakfast if she catches you in here. Would you shut up?
Ты заткнешься?
Just hang up. - Would you shut the hell up?
Повесь трубку.
Would you people just shut up and keep moving?
Может, заткнетесь и будете продолжать двигаться?
would you like some coffee 97
would you like some 121
would you like a cup of tea 61
would you like some tea 119
would you 3241
would you like something to drink 80
would you mind 397
would you do me a favor 67
would you like some water 61
would you like a drink 233
would you like some 121
would you like a cup of tea 61
would you like some tea 119
would you 3241
would you like something to drink 80
would you mind 397
would you do me a favor 67
would you like some water 61
would you like a drink 233