English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ Y ] / You arrested him

You arrested him Çeviri Rusça

209 parallel translation
- You arrested him?
- Вы арестовали его?
- And... you arrested him?
- И... и вы его арестовали?
You arrested him because of that rubbish, that filth?
Из-за этой белиберды, этой пакости вы его арестовали?
You arrested him.
Вы арестовали его.
Now you testified that you didn't find it on Mr. Magadan when you arrested him?
Сейчас вы говорите, что его не было у Мр. Магадана, когда вы его арестовали?
Instead, I hear that you arrested him.
Вместо этого, я узнаю, что его арестовали.
But then I saw him on the news, when you arrested him.
Но когда я увидел его в новостях, после того как вы его арестовали...
Have you arrested him for something?
- Вы его арестовали?
You arrested him, and he didn't do anything!
За что его арестовали? Он ничего не делал!
Are you arrested him?
Вы его задержали?
You arrested him in the market?
Его на рынке арестовали?
You arrested him at 6 : 30 last night.
Ты арестовал его вчера в 18.30.
You arrested him at 6 : 30 last night.
Ты арестовал его в 18.30 прошлым вечером.
You arrested him on suspicion of abducting Leanne, but the little boy didn't pick him out.
- Вы подозревали его в похищении Лиан, но мальчик его не опознал.
Have you arrested him for the murder of my girl?
Вы арестовали его за убийство моей девочки?
You arrested him.
Арестовала его.
You had him arrested?
Уж не ты ли его посадил?
Mohei has been arrested l'm not telling you that for the sake of your marriage or your family but because you must forget all about him and go back to your husband for your own good
Мохей арестован. Я не говорю тебе это из-за твоей свадьбы или из-за твоей семьи но потому, что ты забудешь его и вернешься к своему мужу для своего же блага.
I know you. You're the one who arrested him.
Я вас знаю - вы арестовали его.
Will you have him arrested?
Вы будете настаивать на его аресте?
Then, why don't you have him arrested?
Тогда почему бы тебе не отправить его под арест?
- Stand aside, you'll be arrested together with him.
Встаньте в сторону, арестуем вас обоих.
You did the same for Wakasugi, didn't you? You set him up to get arrested.
Это ты, кто описал место, где прячется Вакасуги и донёс в полицию?
You had him arrested and that's that!
Посадил и посадил.
Erm, so, Sergeant Henderson, after you arrested the accused, you took him to the police station.
Хендерсон, насколько я знаю.
How did you know he'd be arrested when you sent him ashore?
Откуда ты знал, что Стокера арестуют на берегу?
- Why you haven't arrested him?
- Почему он их не арестовал?
I'm ordering you arrested for desecration of the flag. Take him into custody.
Арестовать за надругательство над флагом Америки.
If you don't go to him right now, I'll have you arrested... for stupidity.
Если ты не пойдешь к сыну, я арестую тебя за бестолковость!
When this great man arrested... French citizen just like you, and extradite him to the Germans... it is that tomorrow the front page of the New York Times.
Если вы не отпустите этого великого гения, такого же, как вы гражданина Франции, и выдадите его немцам здесь, на не оккупированной части Франции, я обещаю, что об этом завтра напишут на первой полосе "Нью-Йорк Таймс"!
- You had him arrested?
- Его арестовали?
YOU KNOW, I SHOULD HAVE HIM ARRESTED.
Знаешь, можно было бы и в полицию заявить.
Aren't you going to have him arrested?
Вы не собираетесь его арестовывать?
In fact, Cassie hadn't even seen him until you arrested Terry at the concert.
Фактически, Кэсси даже ни разу не видела Терри, пока вы не арестовали его на концерте.
You saw him get arrested?
Вы видели, как его арестовали?
Only that you said that you'd arrested him.
Только слышала, что вы арестовали его.
That you could have him arrested.
Вы можете арестовать его.
All right, the night you arrested Ball, you took a key from him.
Когда ты арестовал Болла, ты забрал у него ключ. - Да.
You people wrongly arrested him last time with no evidence... after his mother recklessly accused him.
– Бернард. В прошлый раз вы несправедливо арестовали его без всяких улик после того, как его опрометчиво обвинила мать.
All right, all right, look, I know an apology is due here... so, Lois, tell Quagmire you're sorry you had him arrested.
Подожди, подожди. Смотри, я знаю, что здесь должны быть извинения... так что, Лоис, скажи Куагмайру, что извиняешься за то, что его арестовали.
In fact, you and your friends arrested him yesterday.
Точнее, ты и твои друзья арестовали его вчера.
So you want to drive in there and beat him up and get arrested for assault.
Ты хочешь избить его, чтобы тебя арестовали за нападение?
Sure you don't want him arrested?
Уверены, что не хотите его арестовать?
That assassin you hired, we arrested him in Macau yesterday.
Вчера мы арестовали убийцу, которого ты нанял.
So you don't even know for a fact that they arrested him?
Так ты не знаешь точно арестован ли он?
Fisher's cook has been arrested, but I must tell you that.. that rumors abound us to the identity of those who plotted against him.
Повар Фишера арестован, но надо сказать, что доходящие слухи указывают личность тех, кто совершил на него покушение.
I'm curious why you think he would cooperate with you after you had him arrested.
Интересно другое. Почему вы думаете, что он будет сотрудничать с вами после того, как вы его подставили?
Since your divorce from the victim two years ago, You've been arrested for assaulting him twice
После того, как вы с жертвой развелись два года назад, вы были дважды арестованы за нападение на него.
You could have arrested him.
Вы же могли арестовать его.
Well, you tell that son of a bitch to get the hell off of police property, or I'll have him arrested for disturbing the peace.
Ну, скажи этому сукиному сыну, чтобы он убирался к чертям с территории полиции, иначе я его арестую за нарушение порядка.
You should have him arrested.
Вам следует его арестовать.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]