English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ Y ] / You two go

You two go Çeviri Rusça

1,680 parallel translation
You two go talk to this Dr. Ross.
Вы двое пойдёте поговорите с доктором Росс.
You two go back to your house just in case.
Вы двое возвращайтесь домой на всякий случай.
So you two go find someone who wants to use it.
Идите и найдите, кому оно нужно.
Why don't you two go and talk to Peter and I'll deal with this. Whatever you say, sarge.
- Почему бы вам двоим не пойти поговорить с Питером, а я улажу все с этим.
Oh. You two go way back.
Кажется вы оба давно знакомы.
You two go ahead.
Идите вдвоем.
You two go easy on the candy.
А вы двое не налегайте на конфеты.
Now you give me what I asked for, and you two go away.
Теперь ты отдашь мне то, что я просил, а вы двое уберетесь отсюда.
Um, I'm gonna let you two go on inside, take a look around.
Зайдите в дом, осмотритесь.
Bad memory. you two go.
Ужасные воспоминания. Идите вдвоем.
Since you let him go two years ago.
Вы же позволили ему уйти два года назад.
You two, back of the house. Go.
Вы двое, на задний двор.
Dad, can you just please tell mom That I can take a two-hour break and go to a party?
Пап, можешь ты, пожалуйста, сказать маме, что я могу передохнуть 2 часа и пойти на вечеринку?
I don't know why you'd be in a situation With this man with two knobs standing there with his pants on And you go, " pop your pants off.
Не знаю, почему бы ты мог быть в такой ситуации с этим мужиком с двумя членами, который стоит в трусах, и ты говоришь : "Сними трусы", ты не доктор.
You have a glass or two of wine after that, Carrie, or did you just go straight to the vodka?
После этого ты выпила пару бокалов вина, Кэрри или ты сразу перешла к водке?
I mean, say it doesn't work out between the two of us, and she chooses to go back to you.
Я имею ввиду что то не срабатывает между нами и она выбрала вернуться к тебе
All right, you two are free to go.
Ладно, вы двое можете идти.
You see, all that's required To make your murderous rage go away Is to count down from three, two, one.
Видите ли, это требуется для того, чтобы погасить вашу ярость к убийству, на счет, три, два, один.
You know, you two go back a long way.
Наоборот, всячески препятствует Питеру.
We're gonna go find Serena so you two unfairly genetically blessed people can be together, and I can escape the best sex of anyone's life based solely on principle.
Мы собираемся идти искать Серену так вы двое незаконно генетически благословенные люди Можете быть вместе и я могу сбежать от лучшего секса в чьей-либо жизни, основано исключительно на принципе.
In two days you'll be good to go.
- Установка займёт всего пару дней. - Пару дней?
You! Go get me some nice ripped berries. And you two.
А вы наидите водопад, где я пополоскусь
Reenforcements. You two! Go get me some more berries.
А ты помассируи мне лапы, а то разнервничался в этой суматохе.
You two, go, move.
Вы двое, пошли.
You two sneaked off to go to the doctor to get Ashley what she wanted because of the way that I reacted.
Вы оба пошли к врачу украдкой, чтобы получить то, что хотела Эшли, из-за того, что я так отреагировала....
There's two ways you can go out...
Для тебя есть два выхода отсюда...
Guys, I don't mind you two sharpening your teeth on each other, but let's go easy, okay?
Ребят, я не возражаю, если вы подеретесь друг с другом, но сейчас давайте успокоимся?
Then you're probably gonna wanna go for option two.
Тогда ты, вероятно, захочешь пойти по второму варианту.
Linda says you should probably take it out about two hours before you go to mass.
Линда сказала, что его нужно размораживать часа два, прежде чем ты уйдёшь на обедню.
- I'll just go get a snack while you two talk about Clara.
Я пойду перекушу что-нибудь, пока вы поговорите о Кларе.
You tell him he's got 24 hours to show, alone, or he's going to have two more funerals to go to.
Передашь, что у него 24 часа, пусть явится один а не то ему придется побывать еще на двух похоронах.
You two haven't seen each other all day, so I will go To baze's and study, huh?
Вы двое не виделись весь день, поэтому я пойду к Бейзу и буду там заниматься, а?
You two may go now. Hightower, stay.
Хайтаэур, останьтесь.
Would you like to go out to dinner tonight, just the two of us?
Ты бы хотела сегодня поужинать, только мы вдвоем?
We don't have time to get an ops team in place, So you two need to go up there for recon and Possible extraction of sabine.
У нас нет времени, чтобы ждать спецназовцев на месте, поэтому вам двоим нужно идти в это здание и по возможности достать Сабина.
Well, maybe you two should just go home, and Grace and I will hang out.
Ну, может быть, вы оба должны просто пойти домой, а мы с Грэйс еще потусуемся.
And then you two can go home.
А потом эти двое могут вернуться домой.
Go, you two, quickly.
Отправлятесь, вы обе. Поживее.
If you want your sugar cubes, you got to come to the front of the greenhouse, but you can't crawl along the side here'cause it's blocked, so you want to go back about two feet,
Если хочешь сахарка, тебе придется выползти из оранжереи, но не здесь, тут нет прохода.
And if you can not do that for the whole summer, I might let you go out with her again when school starts, provided that you two stop doing what you're doing in regard to- -
Если ты сможешь не делать это все лето, я позволю тебе встречаться с ней, когда начнутся занятия в школе, и только если вы двое, перестанете делать то, что вы делали...
You thought Madison told her father that you two do what you do, and he was still letting you go out with her?
Ты думал, Мэдисон скажет отцу что вы делали, и при этом он все еще разрешит вам встречаться?
I will go in first, then the two of you.
Я поеду первым, а потом уж вы двое.
You know, go two up?
Поработаю двумя, ага?
And she's a fool, and you need to go there and tell her that I told you to say that dating... is evil, and that what the two of you have is rare, and... and that she's an idiot.
А ещё она дура, а ты должна поехать туда и сказать ей что я сказала, что свидания... это зло, а то что было у вас - это редкость, и - и что она идиотка.
What other two Designers do you think should go to Fashion Week with you?
Какие два дизайнера, по твоему мнению, должны поехать с тобой?
What other two Designers do you think should go with you to Fashion Week?
Каких двоих дизайнеров ты бы взяла с собой на Неделю Моды?
And which two Designers do you think should go with you?
Какие два дизайнера, ты думаешь, должны поехать с тобой?
What two Designers should go with you?
Кто те двое дизайнеров, которые должны поехать с тобой?
I am sorry, but I cannot go along with you two gloomy Guses.
Ну, очень жаль, но я не могу согласиться с вами, двумя циниками.
Hey, I know, how'bout you go down to the paint store And get two guys to come over here And toss my salad?
Эй, я придумал, может пойдешь в магазин хоз.товаров и приведешь парочку рабочих перемешать мой салат?
My lineup is set. Alright, look, that place you're looking for, just go two blocks east.
Ну ладно, тебе еще два квартала на восток пройти и придешь.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]