You two Çeviri Rusça
51,318 parallel translation
So when are you two coming back to work for me?
Так что, когда вы будете опять на меня работать?
You two had a falling out, and she was down.
Вы двое расстались, она грустила.
And are you two still in touch?
Вы еще общаетесь?
Guess you two had a beef over Grace Johnson?
У вас был конфликт из-за Грейс Джонсон?
You know, I turned a blind eye to you two being a couple in my unit.
Знаешь, я закрывал глаза на вашу пару в моём отделе.
Since when are you two on the same side?
С каких пор вы двое заодно?
Hard for me to imagine you two dating.
Странно что вы вообще встречались.
So it's really over between you two?
Вы окончательно разошлись?
You two, switch.
Вы обе, поменяйтесь.
And second of all, what's the matter with you two chuckleheads?
И во вторых, да что с вами такое, болваны?
You two do not want to get into this right now with me.
Вы двое не хотите ввязываться в это со мной прямо сейчас.
And you two...
И вы двое...
... then you two will never get together.
... то вы двое никогда не будете вместе.
I don't need to read a file on you two to know.
Мне даже не нужно читать досье на вас, чтобы узнать.
You two will want to get acquainted.
Вы захотите познакомиться.
You two might be the most famous Inhumans in the world.
Вы двое самые известные Нелюди во всём мире.
You two were together?
Вы двое были вместе?
You two, with me.
Вы двое, со мной.
You two were in love.
Вы двое были влюблены.
Hurry up, you two.
Поторопитесь.
Because I don't answer to you, not here or any other fantasy world you two might have cooked up.
Потому что я тебе не отчитываюсь ни здесь и ни в каком-то выдуманном мире, которой вы двое могли придумать.
What the hell is wrong with you two?
Да что с вами не так?
Um, you know, the reason I... wanted to get closer to you in the first place was... to try to understand what you two felt for each other...
Знаешь, я захотела сблизиться с тобой по той причине, что хотела понять, что вы чувствовали по отношению друг к другу...
You two together, and we missed it.
Ваш дуэт, мы его пропустили.
Look, I know you two still have a lot to work out, but right now, I need you on the same page, okay?
Слушайте, я знаю, есть куча вещей с которыми вам нужно разобраться, но сейчас, мне нужно чтобы вы были на одной волне, хорошо?
And I assume you need a fire truck or two,
И я понимаю, что вам нужна пара пожарных машин,
Did felix give you an ounce or two of some really great pot?
Феликс когда-нибудь с тобой травой делился?
And two guys from arizona named you as their supplier.
И два парня из Аризоны назвали вас своим поставщиком
Two nights ago, you both took felix. On a helicopter ride, and there was... An accident.
Два дня назад, вы оба взяли Феликса с собой на вертолет, и там произошёл... несчастный случай... который закончился...
You need to have about two million on hand, just in case.
Вам нужно иметь два миллиона на руках на всякий случай.
You started World War Two.
Ты начал Вторую Мировую.
What did you two want? Nothing.
Незачем.
Apparently your sergeant took two steps back, and you and another patrolman ended up getting burned, and taking the fall.
Видимо, ваш сержант отступил, а вы с товарищем подорвали доверие и были арестованы.
You seen two guys?
Видели двоих парней?
Travis, Zoey's mom said the two of you were having problems.
Тревис, мать Зоуи говорит, что у вас были проблемы.
You can speak with the boys on two conditions.
Вы можете поговорить с мальчиками при двух условиях.
I told you, it was those two black kids.
Говорю вам, это были те двое чёрных пацанов.
I asked you here because I wish the two of you to marry.
чтобы вы поженились.
Will you two shut up!
Когда вы уже оба заткнетесь?
There are two paths open to you.
Два пути открыты для вас.
I thought you were number two on this.
Я думал, ты помощник на этом деле.
Let's get you two together.
Давайте вас объединим.
You know two out of three patients in here. End up developing delirium?
Знаешь, у двоиХ из трёх пациентов в подобных условиях начинается бред.
Grace and I were married for two years. Before you showed up.
Мы уже два года были женаты, когда ты появилась.
I cannot imagine the difficulty this must be for the two of you, but again, we are doing everything that we can.
Не могу даже представит, насколько вам двоим сейчас тяжело, но скажу ещё раз, мы делаем всё что в наших силах.
You've still got more than a two-hour window for tPA.
У вас с любом случае ещё есть два часа для ТАП.
Director, you take out the two by the case.
Директор, вы снимете двоих у кейса.
You know because you've spent time in Majorca or because you know a thing or two about replicas?
Вы знаете, потому что бывали в Майорке или потому что вы разбираетесь в копиях?
I knew you'd be sorting through two lives, so...
Я знала, что ты будешь пытаться отделить друг от друга две жизни, поэтому...
What do the two of you remember of your Framework lives?
Что вы двое помните о жизни во Фреймворке?
You use your charms, help me close Wayne Hastings, and I will close the two-time MVP.
Ты помоги мне очаровать Уэйна-младшего, а я помогу тебе закрыть твоего Карри.
you two deserve each other 24
you two are 22
you two have fun 42
you two have met 17
you two go 19
you two stay here 42
you two know each other 195
you two go ahead 16
you two were close 16
two hours later 53
you two are 22
you two have fun 42
you two have met 17
you two go 19
you two stay here 42
you two know each other 195
you two go ahead 16
you two were close 16
two hours later 53
two and a half men 29
two hours 343
two hours ago 92
two weeks later 82
two weeks ago 326
two months later 53
two years later 88
two years ago 477
two months ago 182
two hearts 28
two hours 343
two hours ago 92
two weeks later 82
two weeks ago 326
two months later 53
two years later 88
two years ago 477
two months ago 182
two hearts 28
two beers 79
two more 130
two days ago 368
two o'clock 76
two arms 16
two seconds 191
two hands 45
two thousand dollars 17
two years 509
two and a half 63
two more 130
two days ago 368
two o'clock 76
two arms 16
two seconds 191
two hands 45
two thousand dollars 17
two years 509
two and a half 63
two people 83
two minutes 637
two thousand 72
two weeks 445
two men 105
two brothers 30
two sugars 100
two words 186
two things 153
two tickets 43
two minutes 637
two thousand 72
two weeks 445
two men 105
two brothers 30
two sugars 100
two words 186
two things 153
two tickets 43