Your fingers Çeviri Rusça
1,480 parallel translation
You can't cross your fingers or close your eyes and hope this will all go away.
Нельзя просто скрестить пальцы или закрыть глаза и надеяться, что все пройдет.
Can you move your fingers?
Можешь подвигать пальцами?
Show me your fingers.
Покажи пальцы.
Don't waggle your fingers when you say my name.
Не изображай кавычки, когда произносишь моё имя.
Your fingers didn't go quite as deep.
Ваши пальцы проникают не так глубоко.
Is there anything better than eating Pastilla with your fingers?
Есть на свете что-нибудь лучше, чем есть пастилу пальцами?
You have your fingers frozen.
У тебя обморожение.
Cross your fingers and hope to die.
Ану покажи мне пальцы.
Can you just stick your fingers down your throat?
А ты можешь просто засунуть два пальца в рот?
One minute they're licking your fingers, the next they're eating
В один момент они лижут твои пальцы, а в следующий они уже грызут
Alternatively, I could always break your fingers one by one.
Или я сломаю тебе пальцы. Один за другим.
You let him slip through your fingers. Is it possible My Lord is mistaken?
Ты позволил ему ускользнуть.
You alerted me only after the Seeker had slipped through your fingers.
Предупредил после того, как упустил Искателя.
Stretch your fingers.
Распрямите пальцы.
Hey, did you ever think about how, like, your fingers are like legs for your hand?
Эй, ты когда-нибудь думал, как твои пальцы похожи на ноги для твоей руки?
Can you show me by sticking up your fingers how much nine minus five is?
Можете ли вы показать на пальцах, сколько будет девять минус пять?
Just keep your fingers crossed.
Скрести пальцы.
- Put your fingers in your ears.
- Заткни уши. - Ненавижу тебя!
Cigarette burn between your fingers, right?
Это ожог от сигареты?
You snap your fingers and an innocent woman is thrown into the psycho ward!
Вы щелкаете пальцами и невиновную женщину бросают в психушку.
Keep moving your fingers!
Двигай пальцами!
Show me your fingers.
Покажи мне свои пальцы.
Just pray your fingers don't melt.
Молись, чтобы пальцы не расплавились.
You can take some time off, you can work your fingers to the bone.
Вы можете работать только в свободное время, Вы можете быть заняты до крайности.
Dan, you say one more word and I'll break your fingers.
Дэн, ещё одно слово, и я тебе пальцы переломаю.
So you let your fingers do the walking across that keyboard and you get me my sales records.
Так что — пальцы на клавиатуру... и найди мои отчёты о продажах.
The secret of good meatballs is that you have to moisten your fingers.
Секрет приготовления тефтелек в том, что перед тем как их скатывать, надо смочить пальцы. Видишь?
I can get them from your fingers whether they move or not.
Мне все равно, с живых пальцев их снимать или нет.
Just stick your fingers in your throat.
Просто засунь пальцы в рот...
Stretch, stretch your fingers.
Вытяни, вытяни пальцы.
Spread your fingers, please.
Открой, пожалуйста.
You're breathing, your fingers, your thumbs together.
Вы дышите, ваши пальцы, ваши пальцы соединены.
And running your fingers through my hair will prove that?
И то, что вы проведете своими пальцами по мои волосам, докажет это?
I just caught you with your fingers down your throat.
Я только что застал, как ты суёшь себе пальцы в рот.
Don't let her slip through your fingers.
Не дай ей ускользнуть от тебя.
Can I just get you to keep your fingers straight?
Могу я попросить Вас держать пальцы прямо?
I'm apologizing to you. You're making light of things. I'm running my fingers through your hair.
я прошу прощения перед тобой у тебя озарение мои пальцы в твоих волосах
You poked your spook fingers where I didn't want them.
¬ ы покопались своими призрачными пальчиками там, где мне бы не хотелось, чтобы вы копались.
And stop wiggling your bloody fingers every time you say my name!
И хватит изображать чёртовы кавычки, когда произносишь моё имя!
See, you put your dirty fingers on there.
Да. Видите, ваши грязные пальцы.
And with our fingers up your ass, you won't be very cite.
А с нашими пальцами в ж * пе вы уже не будете так круты.
How're your steak fingers?
Как твои мясные палочки?
Too many fingers and tubes up your holes.
Совали пальцы и трубки во все дыры?
- To your fingers?
- Иногда. - В пальцах?
How do you expect me to write with your fucking fingers in my eyes?
Как мне писать, когда ты хуяришь пальцами по экрану?
Your manish fingers just hit the wrong buttons.
Не может быть! Просто твои грубые мужские руки стукнули не по тем кнопкам!
And you - you're letting your marriage slip through your fucking fingers.
А ты... ты позволил браку утечь сквозь пальцы в пизду.
Don't tell me that's the first time you've shoved fingers down your throat.
Только не говори мне, что ты в первый раз засовываешь пальцы в рот.
I want to run my fingers through your hair.
Я хочу потрогать ваши волосы.
Touch me again, I'll break your fuckin'fingers.
Ещё тронешь, пальцы переломаю.
Or your insides can burn to ashes with a snap of my fingers.
Или сжечь твои кишки дотла по мановению моих пальцев.
fingers 133
fingers crossed 151
fingers on buzzers 37
your phone 169
your honor 7894
your own 34
your hat 64
your full name 16
your teacher 17
your best friend 68
fingers crossed 151
fingers on buzzers 37
your phone 169
your honor 7894
your own 34
your hat 64
your full name 16
your teacher 17
your best friend 68
your ex 322
your name 485
your tea 43
your sister 409
your mum 57
your majesty 3240
your mother 885
your old man 28
your mom 327
your dad 423
your name 485
your tea 43
your sister 409
your mum 57
your majesty 3240
your mother 885
your old man 28
your mom 327
your dad 423
your highness 1544
your point being 45
your brother 593
your mind 60
your mother is dead 28
your heart 112
your face 246
your call 269
your father called 16
your voice 78
your point being 45
your brother 593
your mind 60
your mother is dead 28
your heart 112
your face 246
your call 269
your father called 16
your voice 78