Your weapon Çeviri Rusça
1,722 parallel translation
Drop your weapon!
Оружие на землю!
Drop your weapon and kick it to me, please.
Бросьте оружие и пните его мне, пожалуйста.
- Throw down your weapon.
- Опустите оружие!
Drop your weapon!
Опусти оружие!
Put down your weapon.
Положите оружие.
Police, drop your weapon.
Полиция, брось оружие.
Draw your weapon.
Вытаскивайте своё оружие.
Come on, pull your weapon and shoot me.
Давайте, вытащите свое оружие и стреляйте в меня.
Put your weapon down.
Опусти пушку.
Drop your weapon!
Брось оружие!
Drop your weapon.
Опустите оружие.
- Drop your weapon!
- А ну стоять! - Вылезай оттуда быстро!
Dude, I had the opportunity until now thank you magnicife your weapon.
Друг мой, мне еще не представилась возможность поблагодарить тебя за превосходное оружие.
You'll have to draw your weapon.
- И ты должен пользоваться оружием.
Even your weapon is a fantasy.
Даже твое оружие - фантазия.
Put down your weapon and put your hands in the air. OFFICER 4 : Get down!
Всем назад!
Put down your weapon. OFFICER 8 : Yeah.
- Он чё, еб... нулся?
Gupta, give the lad your weapon.
Гупта, дай мальчонке оружие.
Lower your weapon, Cassandra!
Опусти меч, Кассандра.
I will become your weapon! Forged by the fierce fire that I know is in your hearts!
Я буду бушующим огнем, что пылает в ваших отважных сердцах!
Um, I said, "Police, drop your weapon."
Я сказал : " Полиция! Брось оружие!
My good man, did you simply get carried away with your dramatic gesture, or are you pointing your weapon at me with lethal intention?
Уважаемый, вас же ведь просто занесло с этим вашим драматическим жестом, или вы действительно наставили на меня оружие, чтобы нанести смертельное ранение?
- Josef! Give me your weapon.
- Джозеф, дай мне пистолет.
Ready your weapon.
Оружие на изготовку.
Put down your weapon!
Оружие на пол!
Drop your weapon.
Бросьте свое оружие.
- Drop your weapon!
- Бросить оружие!
Drop your weapon!
Бросай оружие!
Drop your weapon!
Опустите оружие!
YOUR WEAPON
ТВОЁ ОРУЖИЕ
You're sure he was going for your weapon?
Вы уверены, что он потянулся за вашим оружием?
Drop your weapon!
Бросить оружие!
Drop your weapon, now!
Брось оружие!
Drop your weapon!
- Эй! Бросай оружие!
Get your hand off your weapon.
Убери своё оружие.
Honey, your hair is the best weapon in the fight against your heritage.
Милая, твои волосы - это главное оружие против того, что досталось тебе по наследству.
Drop your weapon.
Опусти оружие!
And if you run ballistics on the Caminos'firearms, I bet you find your murder weapon.
И если вы проведете экспертизу оружия Камино, могу поспорить, что вы найдете орудие убийства.
Jan, we found a strand of your hair on the murder weapon.
Джэн, мы нашли ваши волосы на орудии убийства.
But if you're in the market for a murder weapon take your pick.
Но если ты в магазине орудий убийств... Сделай свой выбор.
And the clerk must have sneezed, and the kid's weapon spits out about 50 of your magic rounds.
Но продавец чихнул, и оружие парня произвело около 50 магических залпов.
Grab your weapon.
¬ ставай, надо уходить!
Losing your primary weapon or having it taken from you is an automatic fail.
Потеряешь личное оружие или его отнимут - дисквалификация.
Put down your weapon!
Бля!
Your weapon isn't your only friend.
Твое оружие не единственный твой друг.
- Your mind. - That's your most important weapon.
Потому, что мозг - твое главное оружие.
Now, while you two have been chasing your tails, I've been thinking on that weapon.
Пока вы там занимались ерундой, я покумекал над оружием.
We need your blood - - for the weapon.
Нам нужна твоя кровь - для оружия.
And your next question is... knife wound, same weapon as the one that did for the man on the bridge?
И следующий вопрос... про ножевые ранения. То же орудие что и в случае со смертью на мосту?
The bad news is we found the gun right where you left it behind Laddie Liquors with your fingerprints on it in the Dumpster with the ballistics matching the murder weapon.
Плохие - мы нашли твой пистолет, там где ты его оставил, в мусорке позади магазина "Лэдди" с твоими на нём отпечатки. И баллистика с него совпадает с орудием убийства.
- Your client tried to kill an officer with an unlicensed weapon.
- Ваш клиент пытался убить офицера незарегистрированным оружием.
weapon 101
weapons 310
weapons free 16
weapons down 38
your phone 169
your honor 7894
your own 34
your hat 64
your full name 16
your teacher 17
weapons 310
weapons free 16
weapons down 38
your phone 169
your honor 7894
your own 34
your hat 64
your full name 16
your teacher 17
your best friend 68
your ex 322
your name 485
your tea 43
your sister 409
your mum 57
your majesty 3240
your mother 885
your old man 28
your mom 327
your ex 322
your name 485
your tea 43
your sister 409
your mum 57
your majesty 3240
your mother 885
your old man 28
your mom 327
your dad 423
your highness 1544
your point being 45
your mind 60
your brother 593
your mother is dead 28
your heart 112
your call 269
your face 246
your father called 16
your highness 1544
your point being 45
your mind 60
your brother 593
your mother is dead 28
your heart 112
your call 269
your face 246
your father called 16