Christmas tree Çeviri Türkçe
965 parallel translation
Hector's out there with a Christmas tree for little Willie.
Hector dışarıda, Küçük Willie'ye noel ağacı aldı.
I've got to get up and trim that darn Christmas tree.
Kalkıp o kahrolası Noel ağacını süslemem lazım.
Yeah, well, Ted saw Sock fall into the Christmas tree.
Evet, şey, Ted Sock'ın noel ağacına düştüğünü gördü.
We're going in to the Christmas tree in a minute.
Bir dakika içinde Noel ağacına gidiyoruz.
Let's get him a little Christmas tree for his hospital room.
Hastanedeki odası için bir Noel ağacı alalım.
This morning when I received the little Christmas tree you all sent me I was deeply moved.
Bu sabah bana gönderdiğiniz küçük Noel ağacını aldığımda gerçekten çok duygulandım.
How would you like that hanging on your Christmas tree?
Noel ağacında, ona da yer vermek istemez misin?
I wouldn't have you on a Christmas tree, Alvin York.
Yılbaşı ağacıyla beni kandıramazsın, Alvin York! Ne de iyi koca olursun.
Well, that Christmas tree is a little out of place.
- Şu yılbaşı ağacı biraz yerinden oynamış.
Come on, we gotta see about our Christmas tree! Golly!
- Hadi gel, Noel ağcımızla ilgilenmeliyiz!
I was just passing, and I happened to see the light still burning and I got to thinking that I'd like to have a hand in decorating that fine Christmas tree.
Yoldan geçiyordum ve ışığın hala yandığını görünce bu güzel Noel ağcını süslemenizde yardımım dokunsun istedim.
A Christmas tree brings back many happy memories.
Noel ağacı pek çok mutlu anıyı geri getirir.
A new sign, prettier than a Christmas tree.
Yeni bir pano, Noel ağacından daha çekicidir.
Buying a Christmas tree.
Bir Noel ağcı alacağım. Merhaba Bay Maggenti.
But I like having a Christmas tree because it reminds me of my childhood.
Ama bana çocukluğumu hatırlattığı için bir Noel ağcım olması hoşuma gidiyor.
We celebrate it with stars hung on the Christmas tree and bells... and gifts, especially gifts.
Onu, Noel ağaçlarına asılı yıldızlar, çanların sesi ve hediyelerle kutluyoruz. Ama özellikle de hediyelerle.
I'm a Christmas tree. Here.
- Bu Max'tan.
There's more than one Kingsby on the Christmas tree, Mr. Marlowe.
Noel ağacında birden fazla Kingsby var bay Marlowe.
Bea wants a Christmas tree artificial and we had a really.
Bea Noel ağacı kurulmasını istiyor, bizse oylama sonucu karar vermek istiyoruz.
I'm gonna give you a Christmas tree
Sana bir Noel ağacı vereceğim...
And I'll have a little Christmas tree for every barrack.
Her koğuş için küçük Noel ağaçları olacak.
Let's have your dogtags for the Christmas tree.
Hadi, isim kartlarınızı Noel ağacına takalım.
I'm on the Christmas tree.
Adeta Noel Ağacının üzerindeyim.
We really got ourselves hung on the Christmas tree.
Noel Ağacına asılı kaldığımızı düşünüyorum.
I got this when he forced me to climb the christmas tree.
Beni Noel ağacına çıkmaya zorlarken oldu.
Something in a Christmas tree, ma'am? Oh, hiya, Mrs. Scott.
Noel ağacı mı arıyorsunuz?
- The Christmas tree!
- Noel ağacı!
It was on the first Christmas tree I ever had.
İlk Noel ağacıma da bunu koymuştuk.
Think of your new kitten batting the balls on the Christmas tree... knocking them, climbing up the curtains.
Yeni kedinin Noel Ağacı'nın üzerindeki ışıklı toplara hücum ettiğini düşünsene onlara vuruyor, tepeye tırmanıyor.
" She'd never seen a Christmas tree decorated and lighted...
" Babaları olan çocukların olduğu evlerdeki...
" The Christmas tree was right in the front window...
" Noel ağacı pencerenin tam önünde duruyordu...
Oh, Christmas tree Oh, Christmas tree
Noel ağacı, noel ağacı
How often has the Christmas tree
[Music] How often has the Christmas tree
Happy Christmas. Oh, Christmas tree Oh, Christmas tree
Noel ağacı, noel ağacı
A zebra! Oh, Christmas tree Oh, Christmas tree
Bir zebra!
That's our Christmas tree. Tells us when we can dive.
Bu "noel ağacı" bize dalabileceğimiz zamanı söyler.
He has taken a big Christmas tree
Carlos'tan büyük bir Noel ağacı almış.
You wouldn't have seen a man with a Christmas tree?
Noel ağacı olan bir adam görmüş olabilir misiniz?
The Bedford's a very complicated ship and about as sturdy as a Christmas tree ball.
Bedford çok karmaşık bir gemidir ve bir Noel ağacı süsü kadar narindir.
- We need a Christmas tree.
- Bize bir Noel ağacı gerekiyor.
A great big, shiny, aluminum Christmas tree.
Oldukça büyük, ışıltılı, alüminyum bir Noel ağacı.
Well, I guess we'd better concentrate on finding a nice Christmas tree.
Sanırım güzel bir Noel ağacı bulmaya odaklansak iyi olacak.
You're lit up like a Christmas tree.
Noel ağacı gibi ışıldıyorsunuz.
I'll sit in front of the tree and turn the radio on to Christmas carols and just think of you.
Ağacın önünde oturup radyoyu açacağım ve Noel şarkılarını dinleyip sadece seni düşüneceğim.
Will you send the tree up on Christmas Eve?
Ağacı noel arifesinde gönderebilir misiniz?
They seem a Christmas tree?
Elmassız yakutlar mı?
We'll make a real Christmas of it with a tree and decorations and presents.
Yılbaşı ağacı, süsler ve hediyelerle gerçek bir Noel kutlayacağız.
I will silver-plate the sauerkraut and sell it in the US for Christmas-tree decorations.
... gümüşle kaplatacağım ve Birleşik Devletler'e noel ağacı süsü olarak satacağım.
♪ And a partridge in a pear tree... 12 days of Christmas.
12 gün Noel. Noel'in bir günü bile yeterince çekilmez.
What would Christmas be without a tree?
Ağaçsız Noel olur mu?
You know, Mr. Tree we may have a big celebration come Christmas.
Biliyor musun Bay Ağaç bu Noel büyük bir kutlama yapabiliriz.
trees 172
tree 169
tree trunks 29
chris 3808
christian 727
christine 960
christ 2816
christmas 377
christina 374
christopher 557
tree 169
tree trunks 29
chris 3808
christian 727
christine 960
christ 2816
christmas 377
christina 374
christopher 557
christie 161
christa 46
christy 324
chrissy 126
christoph 21
christophe 95
christiane 18
christelle 21
chrissie 87
christer 19
christa 46
christy 324
chrissy 126
christoph 21
christophe 95
christiane 18
christelle 21
chrissie 87
christer 19