Hey you guys Çeviri Türkçe
5,109 parallel translation
Hey, you guys, I'm sorry I'm late.
Merhaba çocuklar. Üzgünüm geç kaldım.
Hey, you guys have a wall of fame just like the Jolly Wrenches.
Sizin de Korsan Vidalar'ınki gibi bir şöhret duvarınız var.
Hey, I was thinking, next time you guys go hit the links, maybe I could dust off my clubs and play a round with you? - I'll let you know.
Hey, düşünüyordum da bir dahaki sefere bir araya geldiğinizde belki sopalarımın tozu alır ve sizinle oynayabilirim?
- Hey, guys. How are you?
- Selam millet.
Hey, do you guys get any of that detainee chow?
Hiç tutuklu yemeği yiyor musunuz? Gayet güzel gözüküyorlar.
Hey, guys, you know what?
Hey, çocuklar ne var biliyor musunuz?
Hey, why have you guys stopped?
Hey, sizler niye durdunuz?
Uh, get my boys and go home for an early night. Hey, you guys! Let's go!
Düşünüyorum da, bu akşam biz evde yiyelim, Hey, çocuklar!
Hey, what are you guys doing here?
- Hey, burada ne işiniz var?
Hey, we've been trying to get you guys out on the town for weeks.
Haftalardır sizi dışarı çıkarmaya çalışıyorduk.
Hey, you guys see... see two people pass here?
Buradan geçen iki kişi gördünüz mü?
Hey, man, you guys got any shit to buy?
Sizde mal var mı?
Hey, you guys seriously need to go, like now...
Artık gerçekten gitmeniz gerekiyor.
Spencer : Hey, did you guys hear the news?
- Haberleri duydunuz mu?
- You guys are... - We got to go. Hey, did you know my first sexual encounter is now a man?
Ben bir sandviçin üzerine serpilmek istiyorum.
Hey, you guys can go.
Gidebilirsiniz artık.
- Hey, I didn't expect to see you guys again so soon.
Selam. Sizi bu kadar çabuk görmeyi beklemiyordum.
- Hey, you--you guys open?
Hey, açık mısınız?
- Hey, guys, I just wanna tell you That I love what you've done with your food truck.
Hey, beyler, yemek kamyonunuzda yaptıklarınıza bayıldığımı söylemek istiyorum.
Hey, did you guys see that comet last night?
Hey, dün geceki kuyruklu yıldızı gördünüz mü?
Hey, when you said "you guys," are you not coming with us?
Demin bize siz dedin ya, ne o, sen bizimle gelmiyor musun?
Hey. Did you guys get everything?
Herşeyi aldınız mı çocuklar?
What the... Whoa! Hey, here's a souvenir photo of you guys coming out of my chest.
Ne... işte göğsümden çıkma anınızın hatıra fotoğrafı.
Um, hey. I saw those guys bothering you earlier.
Şu heriflerin biraz önce seni rahatsız ettiğini gördüm.
Come on, One-Eyed Willy, Chunk? "Hey, you guys."
Tek Göz Willy ve Chunk vardı. "Selam, millet."
- Hey, I'll see you guys outside.
- Dışarıda buluşuruz.
Hey, are they with you guys?
Bunlar sizden mi?
Hey, you guys are together for like a month.
Siz ikiniz bir aydır birliktesiniz.
Hey, before I go... Will you guys promise me something?
Gitmeden önce bana bir şey için söz verin?
Um... [whispers] Hey, you guys want to go inside?
Çocuklar içeri geçmek ister misiniz?
Hey, why don't you guys...
Hey, neden siz...
Ooh, you guys, look, it's a shimmering essence commercial.
Hey millet bakın ışıIdayan esans reklamı.
Hey, did you guys know there's a giant rat up there?
Hey yukarıda devasa bir fare olduğundan haberiniz var mıydı?
- Frank, if they worked security... - Hey, did you guys ever at the steel mill demolition site, then it is definitely him.
Frank, eğer çelik imha fabrikası civarında çalışmışlarsa, aradığımız kesinlikle o adam.
- Hey, I shot you guys!
- Sizi vurdum!
Hey, uh... I would like to apologize for not believing you guys about those two.
İkinize de inanmadığım için özür dilemek istiyorum.
- Hey, you guys should totally join us for a game of bowling.
Baksanıza. Birlikte bowling oynasak ya.
Hey, it's nice to meet you guys.
Selam, Sizinle tanışmak güzel.
Hey, Albert, Vic and the guys were just talking with me the other day, and, uh, they were saying how much they'd love you to stop by.
Albert, Vic ve diğer çocuklarla geçen gün laflıyorduk ve,... senin bir ara uğramanı istediler.
Hey, it's good to see you guys.
Sizi görmek çok güzel.
Hey, you guys hungry?
Acıktınız mı millet?
Hey, how many of you guys are just in relationships to hook up and have sex?
Resmi olmayan bir oylama için iyi bir zaman. İçinizden kaç kişinin sadece sekse ve takılmaya dayalı bir ilişkisi var?
Hey, you guys.
Millet.
Hey, you guys got a CD?
CDniz var mı sizin?
Hey, do you guys like sailing?
Hey beyler, yelkenliyle açılmayı sever misiniz?
- Hey, how are you guys?
- Siz nasılsınız bakalım?
Hey. Did you guys know that there's a landmass made up of garbage that's floating in the Pacific Ocean?
Millet, Pasifik Okyanusu'nda yüzen çöplerden oluşmuş bir kara parçası olduğunu biliyor muydunuz?
Hey, those guys in there told me that you're the one that died in a fire, and you're a ghost.
Çıkan yangında ölenin sen olduğunu ve senin hayalet olduğunu söylediler.
Hey, guys, Bixel and I would like to introduce you to a little app called MeowMeowBeenz.
Selam gençler. Bixel ise size MiyavMiyavBeenz adlı uygulamamızı tanıtmak istiyoruz.
Hey, fuck you guys.
Hey, siktirin gidin beyler
Hey, tell me, sweetheart, you guys validate parking?
Söylesene tatlım, park için kart veriyor musunuz?
hey you 308
hey yourself 27
you guys 4639
you guys are so cute 19
you guys are awesome 21
you guys are the best 48
you guys have fun 67
you guys rock 19
you guys are amazing 17
you guys are crazy 40
hey yourself 27
you guys 4639
you guys are so cute 19
you guys are awesome 21
you guys are the best 48
you guys have fun 67
you guys rock 19
you guys are amazing 17
you guys are crazy 40
you guys are great 36
you guys look great 24
you guys suck 35
you guys know each other 48
you guys don't understand 20
you guys go 66
you guys are here 18
you guys are good 36
you guys go ahead 64
you guys hungry 36
you guys look great 24
you guys suck 35
you guys know each other 48
you guys don't understand 20
you guys go 66
you guys are here 18
you guys are good 36
you guys go ahead 64
you guys hungry 36