How did i do Çeviri Türkçe
632 parallel translation
How did I do?
Nasıldım?
- How did I do?
- Nasıldım?
How did I do, Levenstein?
Nasıldım Levenstein?
How did I do my hair?
Saçıma ne yaptım?
How did I do that?
Bunu nasıl yaptım?
- Vile. - How did I do?
- Ben nasılım?
How did I do that?
Nasıl yaptım bunu?
How did I do?
Nasıl yaptım?
- Then how did I do it?
- Öyleyse nasıl yapıyorum dediğin şeyi.
Do you know how shocked and scared we were? I did it to shock and scare you guys.
Şaşırıp korkun diye bilerek yaptım.
What do you mean, how did I get Valencia's password?
Valencia'nın şifresini nasıl aldın diyerek ne demek istiyorsun?
You have to do that... Well, how did you ever learn that?
Böyle konuşmayı nasıI öğrendin?
- Do you know how I felt? - How did you feel?
- Kendimi nasıl hissettim biliyor musun?
How do ya know I did?
Bunu nasıI bilebildin?
I know what it is. How did I get these hooks, and how do they work?
Ne olduğunu biliyorum : Bu bana nasıl oldu ve bunlar nasıl kullanılıyor?
But how do I know she wasn't the one who did it?
Katilin o olmadığını nasıl bilebilirim?
Oh I didn't ask you. How did you do?
- Ya siz nereye gidiyordunuz?
Rhoda, did you have anything... I don't care how small it was. Did you have anything to do with the way Claude got drowned?
Rhoda, Claude'un boğulmasıyla ufak da olsa bir ilgin var mı?
I know what you've done, how you did it and how you expect to do it.
Ne yaptığını, nasıl yaptığını ve nasıl yapmak istediğini biliyorum.
How do you know I did?
Gördüğümü nereden biliyorsun?
How should I know what I did or didn't do?
Ne yapıp yapmadığımı nasıl bilebilirim?
If I did that, how do I know that you would still be friendly?
Eğer indirirsem, hâlâ dostça olduğunu nasıl anlayacağım?
How did you do it? - I do not know.
- Bilmiyorum.
How the hell do I know what they did? .
Ne yaptıklarını nereden bileyim?
How do you like what I did to that dress you give me?
Bana verdiğiniz elbise nasıl olmuş?
How do you know what I did?
- Nereden biliyorsun?
As I say, I do not know how and I did not know her before she got here.
Dediğim gibi, onu tanımıyorum ve gelmeden önce de tanımıyordum.
How did he do such fantastic stunts with such little feet?
Bu kadar küçük ayaklarla o büyüleyici sahneleri nasıI yapıyordu?
Do you know how I did it?
Nasıl başarırdım, biliyor musun?
The brigadier's confession was opportune. I say, how did you do it? Was it the old thumbscrew, you know, the rack?
Suçluyu itiraf ettirmeyi başararak onurumuzu kurtarmış oldunuz.
I'll never understand how he could do what he did to her.
Bunu ona nasıl yapabildiğini anlamış değilim.
How did you manage to do this? I fell down on the street.
- Nasıl becerdiniz bunu?
How did you do that?
NasıI yaptın bunu?
- How do you think I did?
# Gülümsüyor
And I'll do every goddamn thing I can to get her to leave ya. Before you get her pregnant like you did that English girl and God knows how many others :
İngiliz kızına ve tanrı bilir başka kaç tanesine yaptığın gibi Cathy'yi hamile bırakmadan önce, seni terketmesi için her lanet şeyi yapacağım.
Do you... I mean, did the girls teach you... how to prevent yourself from... becoming with child?
Sen... yani, kızlar sana... hamile kalmaktan kendini nasıl koruyacağını öğrettiler mi?
I want to look up to God and say, "How the hell did you do that... and why the hell can't I?"
Tanrıya sormak istiyorum'Nasıl becerdin bunu? ' 'Ve ben neden beceremiyorum?
Did I teach you how to do that?
Ben böyle mi öğrettim?
Did you see that there are dressed and how do I move?
Orada nasıl hareket ettiğimi ve giyindiğimi gördün mü?
Well, how the fuck do I know what you did?
Ne yaptığını nereden bileyim?
How did Belloq do it?
Belloq nasıI başardı?
How did she do it?
NasıI etmiş?
How did I do?
Nasıl oynadım?
I mean, how did Madame Christine do it?
Madam Christine bunu nasıl yapmış olabilir?
What do you mean how did I let him in here?
Sarki söylüyordu.
I had prepared a case, and old man White said to me "How did you do?"
Bir davaya hazırlanıyordum ve yaşlı White bana "Ne yaptın?" diye sordu.
Alvy did it. And I suppose that dummy taught him how to do it.
Alvy yaptı.
I really do. - How did you get this number?
Bu numarayı nereden buldun?
Now all I've got to do is figure out how the wheel was frozen and who did it.
Şu an tüm yapmam gereken iş tekerleğin nasıl durduğunu ve bunu kimin yaptığını bulmak.
Well, as a matter of fact, I do, but how did you know that?
İşin aslı, biliyorum, ama bunu sen nereden biliyorsun?
- How did you do that?
- NasıI yaptın bunu?
how did i do that 24
how did you meet 63
how did you sleep 81
how did you know 1017
how did you find me 429
how did you get this number 81
how did it go 687
how did you guess 46
how did you get here 313
how did you know that 452
how did you meet 63
how did you sleep 81
how did you know 1017
how did you find me 429
how did you get this number 81
how did it go 687
how did you guess 46
how did you get here 313
how did you know that 452
how did you find us 91
how did you 680
how did it happen 229
how did you do that 453
how did we get here 75
how did you know it was me 45
how did it go today 21
how did you know my name 49
how did you get it 98
how did you meet him 36
how did you 680
how did it happen 229
how did you do that 453
how did we get here 75
how did you know it was me 45
how did it go today 21
how did you know my name 49
how did you get it 98
how did you meet him 36