How is this possible Çeviri Türkçe
443 parallel translation
How is this possible?
Bu nasıl olur?
How is this possible?
Bu nasıl olabilir?
The only question then was, "How is this possible?"
Burada sorulması gereken soruysa, bunun nasıl mümkün olduğudur.
Not her and not me, how is this possible?
Ne onun haberi var, ne benim, nasıl olabilir?
How is this possible?
Böyle bir şey nasıl mümkün olabilir?
How is this possible?
Böyle birşey nasıl mümkün olabilir?
But how is this possible?
ama bu nasıl mümkün olabilir?
Well, how is this possible?
Bu nasıl mümkün olabilir?
How is this possible?
Bu nasıl mümkün olur?
How is this possible?
Mekik 5. Bu nasıl mümkün olabilir?
We both use condoms. How is this possible?
İkimiz de prezervatif kullanırız.
But how is this possible?
Ama nasıl olur?
But... How is this possible?
Ama bu nasıl olabilir?
How is this possible?
Bu nasıl mümkün olabilir?
How is this possible?
Bu nasıl olabilir ki?
- How is this possible?
- Bu nasıl mümkün olabilir?
How is this possible?
- Bu nasıl olur?
- How is this possible?
- Bu nasıl mümkün olur?
Then how is this possible?
Bu nasıl olur?
- How is this possible?
- Bu nasıl olabilir?
But, how is this possible?
Ama, bu nasıl mümkün olabilir?
How is this possible.
Bu nasıl olabilir?
Rommie, how is this possible?
Rommie, bu nasıl olabilir?
- How is this possible?
- Bu nasıl olur?
How is this possible without scarring?
Böyle bir şey iz bırakmadan nasıl yapılabilir ki?
How is it possible? This way was clearly indicated.
Bu nasıl olabilir?
How is it possible for this thing to be impossible to un-trigger?
Böyle bir şeyin ateşlendikten sonra durdurulamaması nasıl mümkün olur?
Please, not a word of this, but I needn't tell you, Mrs. Millett how important it is for me to be near my king at the earliest possible moment.
Lütfen bu konu çok gizli kalsın, ama bunu söylememe bile gerek yok Bayan Millett... En kısa zamanda kralımın yanında olmamın benim için ne kadar önemli olduğunu biliyorsunuz.
Master, how can I know if this is possible for me?
Hocam, yapabileceğimi nereden bileceğim?
How is this possible?
Nasıl olur?
How is it possible... that two of mine... do something as dishonorable as this?
İkiniz, nasıl böyle bir rezilliği yapabiliyorsunuz?
I know this is not the best moment possible, but you see that's how it is with business
Şuan doğru zaman değil ama iş iştir.
How is that possible if this proto-universe was just formed?
Henüz oluşmuş bir ilkel evrende bu nasıl olabilir ki?
I don't know how this is possible, but... it appears that his entire biochemistry is changing.
Bu nasıl mümkün olabilir bilemiyorum, ama bütün biyokimyası değişiyor gibi görünüyor.
I always felt different, even before you told me I was adopted but how is it possible to do this?
Hep kendimi değişik hissettim, siz bana evlatlık olduğumu söylemeden önce bile. Ama bunu yapmam nasıl mümkün olabilir.
I said, "The last thing I wanna hear is a bunch of clichés about how we're all put on this Earth to love one another, and how it's certainly possible for the heart to love more than one person."
"Anne'duymak istediğim son şey bu dünyaya birbirimizi sevmek için geldiğimiz, insanın birden fazla kişiyi sevebileceği gibi klişeler" dedim.
I still don't understand how this is possible.
Bunun nasıl mümkün olabildiğini hala anlayamıyorum.
- If you and Joey can get across this romantic checkmate thing you've been in for GOD knows how many years... anything is possible!
- Eğer Joey'e bu romantiklikleri yapmasaydın tanrı bilir kaç yıl daha... herşey mümkün!
I need to understand how all of this is possible.
Bunların nasıl mümkün olduğunu anlamam lazım.
How is it possible that I did not know about this?
Nasıl oldu da bu konudan hiç haberim olmadı?
How is this possible?
Nasıl olur ki?
So how is it possible he could still be around after all this time?
Peki bunca zamandan sonra nasıl hala yaşıyor?
How is it possible that we're still doing this?
Hala buna devam ediyor olmamız nasıl mümkün olabilir?
This is about how do you make it as difficult as possible for the defendants... to get them to roll over or cop a plea.
This is about how do you make it as difficult as possible for the defendants... to get them to roll over or cop a plea.
What is this thing growing inside of men and how is it possible?
Bu içimde büyüyen şey ne ve bu nasıl mümkün olabiliyor?
I just... I don't understand how any of this is possible.
Ben sadece... Bunlar nasıl mümkün olabilir anlamıyorum.
Captain, really, I don't see how this is possible...
Kaptan, bunun nasıl işe yaraya...
This is how it's gonna work. Let's get the suitcase out of here quick and as quiet as possible.
Çantayı olabildiğince çabuk ve sessiz biçimde buradan çıkaralım.
How's that possible? This is so lame.
Böyle bir şey nasıl mümkün olabilir?
I don't understand how this is possible.
Böyle bir şey nasıl olabilir, anlamıyorum.
"How is it possible that this pathetic creature had such a power over good German people?"
"Nasıl oldu da bu zavallı yaratık iyi Alman halkını böylesine etkiledi?"
how is it going 154
how is she 970
how is your family 18
how is he 1093
how is your father 39
how is it 499
how is your mother 26
how is your wife 20
how is everyone 28
how is he doing 52
how is she 970
how is your family 18
how is he 1093
how is your father 39
how is it 499
how is your mother 26
how is your wife 20
how is everyone 28
how is he doing 52