English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Türkçe / [ I ] / I hate that name

I hate that name Çeviri Türkçe

53 parallel translation
I hate that name.
Adımdan nefret ediyorum.
I hate that name.
O isimden nefret ediyorum.
I hate that name, Donnie.
Donny adından nefret ediyorum.
I HATE THAT NAME.
Bu ismi sevmedim.
I hate that name.
O isimden nefret ederim.
I hate that name.
Bu isimden nefret ediyorum.
- Yeah, I hate that name.
- Evet, ama o isimden nefret ederim.
I hate that name.
Ben de hiç sevmedim.
Gou? I hate that name.
Bu isimden nefret ederim.
Look, George... I hate that name.
Bak George... O isimden nefret ediyorum
I hate that name.
Hayır, bana Bart da demeyin.
" I hate that name'cause I don't like you.
" Çünkü senden hoşlanmıyorum.
You know I hate that name.
O isimden nefret ettiğimi biliyorsun.
I hate that name!
Bu isimden nefret ediyorum!
But I hate that name.
Ama ben nefret ediyorum.
Please don't call me Nutcracker. I hate that name as well.
Lütfen bana fındıkkıran deme Bu isimden nefret ediyorum.
I hate that name.
Bu ismi sevmedim.
( chuckles ) God, I hate that name.
Tanrım, o isimden nefret ediyorum.
Ugh, yes, but I hate that name.
Öff, evet, ama ismimden nefret ediyorum.
I hate that name.
Ben bu ismi nefret ediyorum.
- Mm. - I hate that name.
- Bu isimden nefret ediyorum.
You know I hate that name.
O lakaptan nefret ettiğimi biliyorsun.
I hate that name.
O addan nefret ederim.
I hate that name.
* I hate that name.
I REALLY HATE THAT NAME!
Gerçekten bu ismi sevmedim!
I hate that stupid name!
O aptal isimden nefret ediyorum!
- I hate to lecture you guys but it's disgraceful that a group of well-educated adults and Joey, can't name all the states.
- Size bilmişlik taslamaktan nefret ediyorum ama iyi eğitimli bir grup yetişkin ve Joey'in bunu başaramaması utanç verici bir durum.
He treated me the same as he treated what's her name and the overly coifed lady and the one who kept jiggling her leg the whole time. - I hate that.
İsmi lazım değil o kadına, bacağını sallayan o kişiye nasıl davranıyorsa bana da öyle davrandı.
I hate that name.
Nefret ediyorum o isimden.
I really hate that name.
O ismi hiç sevmiyorum.
I really hate that name.
Bu isimden gerçekten nefret ediyorum.
I thought we agreed that we hate Gigi so much we'd never say her name.
Ben Gigiden o kadar çok nefret ettiğimiz için onun adını bile söylemeyeceğimiz konusunda anlaştık sanıyordum
For the record... I really hate that name.
Aslına bakarsan... o isimden nefret ediyorum.
First of all, I'm thinking, don't hate that guy cos he called himself Jesus, you know, and my first thought was, " Come on, the guy's real name is Vernon.
Öncelikle, kendine İsa diyor diye bu adamdan nefret edeceğimi sanmıyorum, ve ilk düşüncem, "Yapma, adamın gerçek ismi Vernon" olmuştu.
Ohh, I told him not to do that. No, I said it was your mother's name, and you'd hate it. Heh!
Çeviri : ngo
I hate the name. I hate all that pretentious food.
İsminden, bütün o havalı yemeklerinden nefret ediyorum.
Although I hate his name. Ramone's the best thing that's ever happened to me.
Adını hiç sevmesem de, Ramone, başıma gelen en iyi şey.
Well, I... I know that name, and I hate it without really knowing why.
O ismi biliyorum, ve nefret ediyorum neden gideceğimi bilmeden.
- Yeah, I hate that name.
Siz Muazzam Komandolarsınız. İşte 107. - O isme kıl oluyorum.
I hate to disappoint you, but I'm about to set in motion a chain of events that will leave you shamed, tamed and without a name.
Hayal kırıklığına uğratmak istemem seni ama seni utançla, kaderine razı olmakla ve isimsizlikle bırakacak bir dizi olayların startını vermek üzereyim.
If you knew me at all, you would know that I hate the name Caitlin.
Eğer beni tanıyor olsaydın,... Caitlin isminden nefret ettiğimi bilirdin.
If you knew me at all, you would know that I hate the name Caitlin.
Eğer beni tanıyor olsaydın Caitlin isminden nefret ettiğimi de bilirdin.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]