I hope it's okay Çeviri Türkçe
179 parallel translation
I hope it's still okay.
Umarım, iyi durumdadır.
I hope that old man got that tractor beam out of commission or this is gonna be a real short trip. Okay, hit it!
Bizim ihtiyar çekici ışını kaldırmadıysa sonumuz gelmiştir.
Just forget it, okay? And I hope you have fun at that party,'cause that's all you got left.
Unut gitsin.Umarım partide iyice eğlenirsin çünkü elinde kalan tek şey bu.
I hope it's okay.
Umarım sorun yoktur.
Listen, Sam, I hope it's okay that I keep asking you this, but I just want to make sure one last time that you haven't changed your mind about me using your car.
Sam, umarım sürekli aynı şeyi sormamın sakıncası yoktur ama arabanı almam konusunda fikrini değiştirmediğinden emin olmak istiyorum. - Hayır, Woody.
- I hope it's okay. - What?
- Umarım rahat edersin.
Well Bev wants to help. I hope it's okay.
Bev yardım etmek istiyor.
I hope it's okay.
Umarım bir şey olmamıştır.
I just hope it's okay with Buck.
Umarım Buck iyidir.
I hope it's okay...
Umarım her şey yolundadır...
I hope it's okay for me to say this, but... you strike me as someone who's been... burned romantically.
Umarım bunu söylediğim için kızmazsın, Bende romantik açıdan Her zaman ıskalamış geldin.
I hope that it's okay. No, that's all right.
- Umarım sorun olmaz.
- I hope this place is okay. - Are you kidding? It's terrific.
- Umarım bu yeri beğenmişsindir.
I hope it's okay to stop by.
Umarım uğramam sorun değildir.
I was cold. I hope it's okay.
Üşümüştüm, umarım sorun değildir.
I hope it's okay.
Umarım mahsuru yoktur.
I hope Wesley's okay with it.
Umarım Wesley iyidir.
I hope it's okay that I said that.
Bence sorun yok, bunu söylemiş miydim?
Yes! I hope it's okay if I stay here a few nights, mother!
Evet, inşallah bir kaç gece burda kalmamda bir sorun yoktur, anne
I hope it's okay.
Umarım uygundur.
Well, okay. I hope she's worth it.
Pekala, Umarım bu kız için değer.
I hope it's okay.
Umarım sakıncası yoktur.
I hope it's okay that I call you Karen.
Umarım seni aramama bir engel yoktur.
I hope it's okay that I came here.
Çıkmak zorundaydım. Umarım buraya gelmemin bir sakıncası yoktur.
I hope it's okay that we came by.
Umarım gelmemizin sakıncası yoktur.
I hope it's okay that I'm here.
Umarım burada olmamın sakıncası yok.
Your secretary wasn't at her desk, so I hope it's okay- -
- Sekreterin masasında yoktu.
I hope it's okay?
- Umarım sakıncası yoktur.
I got this number from the friend of yours who knows the girl who works at the gallery at Circe. I hope it's okay. Okay.
Numaranı şu kız arkadaşından aldım galeride çalışan kızı tanıyan arkadaşın.
I hope it's okay.
- Umarım iyidir.
- I hope it's okay.
- Umarım sorun yoktur.
I hope it's okay.
Ben iyi bir umut.
I hope it's okay.
Umarım sorun olmaz.
- I hope it's okay, me stopping by.
- Evet. Umarım uğramamın bir sakıncası yoktur.
I hope it's okay I didn't wait for you.
Umarım seni beklemediğim için sorun yoktur.
- I hope it's okay that I stopped by.
- Umarım uğramam sorun olmamıştır.
I hope it's okay I just showed up.
Umarım pat diye gelmemde bir sakınca yoktur.
I hope it's okay.
Ne diyorsunuz?
I hope it's okay that I borrowed it.
Umarım ödünç almamın bir sakıncası yoktur.
- I hope it's okay I brought my dad. - Oh, of course.
- Umarım babamı getirmiş olmam sorun yaratmadı.
I hope it's okay to ask :
Umarım sormamda bir sakınca yoktur.
Um... I hope it's okay.
Umarım rahatsız etmiyorumdur.
I hope it's okay if I pay you in pennies.
Umarım bozuk parayla ödeme yapmamın bir sakıncası yoktur.
Hi. I hope it's okay.
Merhaba, umarım iyidir.
I hope it's okay.
Sadece 20 dakika vaktim var.
I hope it's okay that I'm here.
Umarım burada olmamın sakıncası yoktur.
HOPE IT'S OKAY THAT I DROPPED BY.
Umarım uğramamın sakıncası yoktur.
So I hope it's okay.
Umarım sorun değildir.
hope it's okay i'm here.
Umarım burada olmamın sakıncası yoktur.
I hope it's okay that I just dropped by.
Umarım uğramam sorun olmamıştır.
I hope it's okay. Well it smells great.
Güzel kokuyor.
i hope you're okay 20
i hope you die 30
i hope you don't mind 408
i hope you feel better 22
i hope you enjoy it 24
i hope so too 32
i hope you slept well 16
i hope so 1845
i hope you 32
i hope you're happy 137
i hope you die 30
i hope you don't mind 408
i hope you feel better 22
i hope you enjoy it 24
i hope so too 32
i hope you slept well 16
i hope so 1845
i hope you 32
i hope you're happy 137