I hope you're right Çeviri Türkçe
656 parallel translation
Well, Martha, I hope you're right.
Martha umarım haklısındır.
- I hope you're right, sir.
- Umarım haklısındır.
I hope you're right.
Umarım haklısındır.
I hope you're right, but I think she's made a mistake.
Umarým haklýsýnýzdýr, ama bana kalsa Joan bir hata yaptý.
I hope you're right.
Umarım haklısınızdır.
I hope you're right
Umarım haklısındır.
Now, I hope you're right.
Umarım haklısındır.
I certainly hope you're right, Sharp.
Umarım haklısın Sharp.
Right. I hope you're at home this weekend.
Umarım bu hafta sonu evdesindir.
- I hope you're right.
- Umarım haklısındır.
I only hope you're right.
Umarım haklısınızdır.
I hope you're doing the right thing, Professor.
- Umarım doğru olanı yapıyorsunuzdur.
I hope you're right.
Umarım doğru söylüyorsun.
Well, I hope you're right, and perhaps you are.
Peki, umarım iyisindir ve belkide öylesindir.
I just hope you're right, that's alright. Just hope you're right!
Umarım haklısındır ve ne yaptığını biliyorsundur.
I hope you're right, sir.
Umarım haklısınızdır komutanım.
- I hope you're right, sir.
- Umarım haklısınızdır komutanım.
I HOPE YOU'RE RIGHT.
Bundan böyle kendine hâkim olsa iyi olur.
- I hope you're right.
Umarım haklısındır.
- I hope you're right, Rosa.
- Umarım haklısındır, Rosa.
I hope you're all right
Umarım bir şeyin yoktur.
I hope you're right, just a little.
Umarım haklısındır, azıcık da olsa.
I hope you're right, Shepard.
Umarım haklısındır, Shepard.
I hope to God you're right.
Tanrı'dan dilerim ki haklısındır.
I hope you're right.
Hepsi bu. - Umarım haklısınızdır.
I hope you're right, boy.
Umarım haklısındır, evlat.
I surely hope you're right.
Umarım gerçekten haklısındır.
Oh, you're in the right stateroom, Mr. Talman. I hope you don't mind doubling up.
Doğru kamaradasınız, Bay Talman.
- I hope you're right.
- Umarım haklısındır.
I hope you're right.
Umarım öyle olur.
- I hope you're right.
- Umarım gerçektir.
- Well, buddy, I hope you're doing the right thing.
- Dostum, umarım doğru olan şeyi yapıyorsundur.
Well, I hope you're all feeling hungry because lunch is being served right now.
Umarım hepiniz acıkmışsınızdır çünkü öğle yemeği hemen servis edilecek.
Right now it's 88 degrees, and if you're out there, I hope you're having a real ball because we are here.
Şu anda 88 derecedesiniz ve bizi dinliyorsanız eğer umarım gerçekten eğleniyorsunuzdur, çünkü biz burada çok eğleniyoruz.
I have no time for theory. I just hope you're right.
Umarım haklısınızdır.
Boy, I sure hope you're right, Kelly.
Umarım haklısındır Kelly.
I hope you're right.
- Çok cesursunuz.
I hope you're right.
Umarım haklısınızdır Komiser.
I hope you're all right.
Umarım her şey yolunda gider.
Justin, I hope you have good luck... and find nothing, because if you're right, and these unfortunate deaths are indeed the work of a vampire... who knows who will be its next helpless victim?
Justin, umarım şansın yaver gider ve hiçbir şey bulamazsın çünkü eğer haklıysan ve bu talihsiz ölümler gerçekten bir vampirin işiyse kim bilir sıradaki zavallı kurban kim olacak?
At least I hope you're all right.
En azından ben öyle umuyorum.
I hope you're right.
Umarım hepiniz iyisinizdir.
- I hope you're right.
Çok hızlı ilerlerken bir şeyleri atlıyor olabilirsin.
I hope you're right.
Umarım, haklısındır.
I just hope you're still out there, all right?
Hala orada olmanızı umuyorum, doğru mu?
Then you're going to come home, and then it's up to you. I hope you make the right decision.
Ve sonra eve döneceksin ve sonrası sana kalmış, umarım doğru kararı verirsin.
I hope you're right.
Bu ilk kez olmayacak.
I just hope that you're right.
Umarım haklısındır.
- I hope you're right!
- Umarım haklısındır!
I hope you're all right, Mrs Moran.
Umarım iyisinizdir bayan Moran.
Well, I hope you're right. Because if the crop doesn't get to market, we're through.
Umarım haklısındır çünkü o ürün pazara gitmezse işimiz biter.
i hope you're okay 20
i hope you die 30
i hope you don't mind 408
i hope you feel better 22
i hope you enjoy it 24
i hope so too 32
i hope you slept well 16
i hope so 1845
i hope you 32
i hope you like it 98
i hope you die 30
i hope you don't mind 408
i hope you feel better 22
i hope you enjoy it 24
i hope so too 32
i hope you slept well 16
i hope so 1845
i hope you 32
i hope you like it 98