We need to move Çeviri Türkçe
937 parallel translation
But we need to move now.
Fakat çabuk olmamız gerekiyor.
Personally, I think we need to move on this by Monday.
Bence bu işe pazartesiye kadar başlamalıyız.
We need to move tomorrow.
Yarın yola çıkmalıyız.
Fred, we need to move the bar.
- Barı kapatalım. - Ne?
I want you in the engine room in case we need to move out.
Buradan acilen ayrılmamız gerekebilir diye makine dairesinde kalmanızı istiyorum.
- We need to move.
- Acele etmeliyiz.
Skip the paperwork, we need to move on this now.
Evrak işini sonraya bırakın hemen işe koyulmalıyız.
- So we need to move before that happens?
- Ve bu olmadan harekete geçmeliyiz.
- I think we need to move very quickly on this.
Ben... Bence bu konuda çok hızlı ilerlememiz gerek.
- We need to move location and get better signal.
- Daha iyi bir sinyal gerekiyor.
- We need to move this girl to a medlab.
Bu kızı kliniğe götürmeliyiz.
We need to move now.
Hemen harekete geçmeliyiz.
We need to move things along here, Prue.
Bazı şeyleri öğrenmemiz Gerek, Prue.
Lily, when we get power, we need to move him.
Lily, elektrik geldiğinde onu götürmeliyiz. Buraya gel!
We need to move on the village at dawn if we want to stop them.
Eğer onları durdurmak istiyorsak gün ağırdığında köye doğru hareket etmemiz gerek.
We need to move her to another facility, one we can control.
Başka bir yere götürmemiz gerek. Kontrol edebileceğimiz bir yere.
We need to move on.
Devam etmeliyiz.
Not moving very fast, but we need to move to starboard now.
Pek hızlı hareket etmiyor, Ama sancak yönünde ilerlemeliyiz şimdi.
We need to move forward together, looking forward to the day when true victory means we have no more enemies.
Beraber hareket etmeliyiz. Gerçek zafer hiç düşmanımız kalmadığı gün gelecektir.
- We need to move on this.
- Ne yapıyorsun? Harekete geçmeliyiz.
We need to move fast.
Keskin bir şeyler kapın.
But we need to move if we want to get there in time.
Zamanında varmak için hemen yola çıkmamız gerek.
- We need to move fast.
- Hızlı hareket etmeliyiz.
If we're working together, we need to move now.
Eğer beraber çalışacaksak, şimdi hareket etmeliyiz.
We need to move you on your side so we can see your back.
Seni yan tarafa döndüreceğiz ki arkana bakabilelim.
- We need to move you.
- Seni götürmeliyiz.
All right, we need to move out now!
Tamam, hemen gitmeliyiz!
Gentlemen, we need to move on this.
Beyler, hemen harekete geçmemiz lazım.
We need to move Dylan and Beka now.
Dylan'la Beka'yı hemen götürmeliyiz.
We need to move And spread and talk.
Hareket etmemiz, yayılmamız ve konuşmamız gerek.
Good riddance to these rotten houses, but we need somewhere to move to.
Bu berbat evlerden kurtulalım, tamam.. .. ama başımızı sokacak bir yere ihtiyacımız var.
We need an army to move this.
Bunları taşımak için ordu gerek.
We need now to move away from brute emotions into the more cerebral.
Vahşi duygularımızdan uzaklaşıp şu andaki duygulara yoğunlaşmamız gerek şimdi de.
So we need to move.
Yani çabuk hareket etmeliyiz.
We need a few hours to move!
Burayı boşaltmak için birkaç saate ihtiyacımız var.
Well, um, when you move, you need to let the school know... because we might need to get in touch with your parents.
Peki... Taşınınca, okula haber vermelisin. Çünkü ailenle temasa geçmemiz gerekebilir.
We still need to make the move.
Cesedin yeri değişmeli.
I know deadlines are a horrible sort of nuisance but we would need to move on this immediately.
Son teslim tarihlerinin çok sıkıcı şeyler olduğunu biliyorum... fakat bunun üzerinde en kısa zamanda çalışmak zorundayız.
We need to know the ship is ready before we can move.
Harekete geçmeden önce geminin hazır olup olmadığını bilmeliyiz.
I mean we really do need to move on and meet new people and to have new relationships.
Demek istediğim gerçekten devam etmeliyiz yeni insanlarla tanışmalıyız ve yeni ilişkilerimiz olmalı.
We need you to get up and move to the other side of the hall.
Kalkıp koridorun diğer tarafına geçin.
Both rafts need to be tied up... before we move.
Harekete geçmeden önce her iki botun da tekneye bağlanmış olması lazım.
Very good, yes. And slowly we need to move the camera.
Sakin olun çocuklar.
If you need this, Jack, if you really need this, I will take these kids from a life they love, and I'll take myself from the only home we've ever shared together... and I'll move wherever you need to go.
Buna ihtiyacın varsa, gerçekten varsa, çocuklar ve ben sevdiğimiz hayattan ve güzel evimizden vazgeçer ve nereye gitmek istersen oraya gideriz.
STILL, OUR DEFENCE IS STRONG, BUT WE NEED A NEW SCHEME FROM OUR DEFENSIVE COORDINATOR TO MOVE THE BALL.
Senin maskaralığını bilselerdi yine iyi davranacaklarını düşünüyor musun?
You need to work to move up, but we don't give any to them. Since they're prone to screw things up.
Çünkü onlar işleri batırmaya çok meyilliler.
Ensign, when you speak to your mother, tell her we may need her to move the sofa.
Teğmen, annenle konuştuğunda kanepenin yerini değiştirmesine ihtiyacımız olabileceğini söyle.
We just need some time to regroup, figure out our next move.
Gerçekten mi? Ne zaman? Bu gece mi?
I need you to get on this boat with me... and we got to move quick, OK?
ve çabuk hareket edelim, tamam mı? Bak, ne yaptın.
Contact the barriers at 12 and 14 and tell them to be ready to move those barriers fast if we need them.
12. ve 14. barikatlarla bağlantı kurun ve onlara eğer gerekirse o barikatları hızla kaldırmaları için hazır olmalarını söyleyin.
- We need help to move that kind of money. So, if you want in...
Bu kıyımı kotarmak için yardıma ihtiyacımız var Bu nedenle iin içinde olmak istiyoruz.
we need to move fast 21
we need to move now 22
we need you 478
we need to talk 2172
we need to do something 65
we need to meet 31
we need your help 455
we need to hurry 56
we need each other 57
we need to talk about something 20
we need to move now 22
we need you 478
we need to talk 2172
we need to do something 65
we need to meet 31
we need your help 455
we need to hurry 56
we need each other 57
we need to talk about something 20
we need 272
we need help 267
we need more time 63
we need to talk to you 84
we need backup 60
we need to talk about this 63
we need to go 287
we need it 91
we need to talk now 16
we need to ask you some questions 29
we need help 267
we need more time 63
we need to talk to you 84
we need backup 60
we need to talk about this 63
we need to go 287
we need it 91
we need to talk now 16
we need to ask you some questions 29