Бедный малыш Çeviri İngilizce
125 parallel translation
О, мой бедный малыш.
Oh, my poor baby.
- Бедный малыш!
- Poor thing!
Бедный малыш.
Poor darling.
бедный малыш
Poor little man.
привязать к себе покрепче бедный малыш Барт на его месте, я бы чувствовал себя несчастным понимая, что женился, только благодаря своим деньгам
Poor little bart. In his place, i sure would feel cheap to think i was being married just for my money.
О мой бедный малыш
Oh, my poor baby.
О... Бедный малыш перепуган до смерти.
Oh, the poor little thing's scared to death.
Бедный малыш Гас.
Poor little Gus.
Давай, давай! Бедный малыш Гас.
Oh, poor little Gus.
Бедный малыш.
Poor kid.
Мой бедный малыш.
Poor boy.
О, бедный малыш.
Oh, that poor little boy.
Этот бедный малыш преклонялся перед ним.
That poor little boy worshipped Quint.
Мой бедный, бедный малыш!
My poor, poor baby!
О, мой бедный малыш.
Poor little fellow.
Бедный малыш, вероятно, никогда не хотел нанести никому вреда!
The poor little fellow probably never meant any harm!
Бедный малыш. Мы как раз говорили об этом.
The poor little boy.
Бедный малыш.
Poor little fellow.
Бедный малыш.
Oh, my poor little dear.
Ох, бедный малыш.
Oh, poor little fellow.
- Бедный ребенок! Бедный малыш!
You poor darling.
Бедный малыш Хэдди..
Little Haddy.
Бедный малыш.
Poor baby. He's shocked.
Мой бедный малыш.
My poor baby.
Бедный малыш промок под дождём.
The poor kid is drenched standing out in the rain.
Мой бедный малыш!
My poor boy!
- Что это? - Бедный малыш!
The devil's mark, Maitre.
Бедный малыш! Какой ужасный человек выгнал тебя под дождь и тыкал тебя палкой?
What horrid little person put you in the rain and shoved you with a stick?
Бедный малыш...
- Poor kid...
Боже мой, бедный малыш...
My God, the poor laddie.
Бедный малыш...
Poor laddie.
Бедный малыш.
Poor baby.
Бедный малыш.
Poor little guy.
Боже мой! Бедный малыш.
Oh my God, the poor child.
Бедный малыш.
Poor little thing.
Бедный малыш!
Poor baby!
Бедный малыш.
You poor baby.
Бедный малыш умер от голода.
Poor little guy starved to death.
Ох, бедный малыш!
Oh, poor boy.
Бедный малыш.
Poor little beggar.
Ах, бедный малыш.
Poor baby.
- Бедный малыш.
Poor little guy.
- Бедный малыш.
Poor baby.
О, мой бедный малыш.
- Oh, my poor baby.
- Ох, бедный мой малыш.
- Oh, my poor, dear child.
Бедный мой малыш!
Poor child of mine!
Бедный мой малыш, ты ничего не придумал.
Poor one, you didn't invent anything.
- Мой бедный мальчик, мой малыш.
Oh, my poor boy.
Малыш, мой бедный добрый малыш.
Oh, my baby. My poor, gentle baby.
Бедный малыш...
- Laddie...
бедный малыш
You stay strong...
малыш 8743
малышка 3145
малышка моя 16
малышки 38
малыши 119
малышня 24
малыш мой 17
малышом 16
малышок 23
малыша 53
малышка 3145
малышка моя 16
малышки 38
малыши 119
малышня 24
малыш мой 17
малышом 16
малышок 23
малыша 53
малыш джон 24
малыш дэнни 30
малыш джонни 23
малыш себастьян 18
малышь 25
малыш чун 20
малыш чунг 16
бедный ребенок 84
бедный ребёнок 37
бедный 211
малыш дэнни 30
малыш джонни 23
малыш себастьян 18
малышь 25
малыш чун 20
малыш чунг 16
бедный ребенок 84
бедный ребёнок 37
бедный 211
бедный папа 39
бедный я 18
бедный парень 150
бедные 59
бедный мальчик 147
бедный человек 23
бедные дети 34
бедные люди 30
бедный ублюдок 27
бедный малый 18
бедный я 18
бедный парень 150
бедные 59
бедный мальчик 147
бедный человек 23
бедные дети 34
бедные люди 30
бедный ублюдок 27
бедный малый 18