Восемьдесят Çeviri İngilizce
634 parallel translation
Я был такой : "Я метр восемьдесят".
I was like, "I'm five eight" ( grunts )
Одна, две, три, четыре, пять двадцать... сорок... шестьдесят... восемьдесят.
One, two, three, four, five twenty, forty, sixty, eighty.
Посему, этим воскресным утром в великий год тысяча восемьсот восемьдесят седьмой, мы мысленно обращаемся к жизни, примером которой служит для нас наша возлюбленная королева Виктория.
So it is, on this glorious Sabbath morning in this momentous year of 1887 we naturally turn our thoughts towards that way of life as exemplified by Victoria, our beloved queen.
Сто восемьдесят.
- Don't be a piker. 180.
Триста восемьдесят!
380!
- Восемьдесят
- Eighty.
Восемьдесят процентов которых уйдут на налоги.
80 % of it'll go for taxes. Then why?
Адрес : тысяча восемьдесят шесть, бульвар Сансет.
The address is 10086 Sunset Boulevard.
Восемьдесят один доллар сбережений, два покойных мужа... и два или три ребенка, которых я хотела завести.
Eighty-One dollars in the bank, two dead husbands... and two or three kids i always wanted but never had.
Семьдесят, восемьдесят.
A hole right in the stone.
Восемьдесят тысяч - ремонт душа, а ему всего пара лет.
Shower repair. It's from two years ago.
"Мистер Гарри Уорп, восемьдесят семь, Мапл-авеню, Бостон, Массачусетс"
"Mr Harry Worp, 87 Maple Avenue, Boston, Massachusetts."
Мы получили восемьдесят пять бочек жира.
The prize furnished 85 barrels of oil, sir. They're all capped and stored.
Выкладывайте, все как на духу. Курон Альфред, родился 23 сентября восемьдесят третьего.
Alfred Couronne, born September 23 1883 in Aubenas, Ardèche.
Доллар восемьдесят центов, сэр.
One dollar and 80 cents, sir,
Восемьдесят два.
Eighty-two.
Я насчитал восемьдесят пушек.
I've counted 80 cannon on the walls.
В спаивание людей кофе крепостью восемьдесят шесть градусов.
Embalming people with coffee. 86 proof.
- Восемьдесят один!
- Eighty one!
Когда тебе будет восемьдесят?
When you're 80?
Восемьдесят всадников были в седле денно и нощно.
Eighty riders were in the saddle at all times, night and day, in all weather.
Итак? Нэи, бульвар генерала Гринье, дом восемьдесят шесть.
86 Boulevard du GénéraI-Grenier, Neuilly
- После того, как мы сделаем восемьдесят два моих шага, мы увидим принцессу.
After eighty-two steps of mine, we'll meet the Princess.
- Уже, восемьдесят два.
- Huh, eighty-two.
Рост примерно метр восемьдесят.
About six foot one, I'd say, sir.
Сто восемьдесят три большая омега сломаньi.
of 183 Omega Minus... malfunction.
Кислородная плотность один семь два, радиация отсутствует, температура... восемьдесят шесть - сильные ртутные испарения.
Oxygen density one-seven-two, radiation nil, temperature... eighty-six - strong suggestion of mercury deposits.
Живые весят в среднем восемьдесят пять фунтов.
Those that are alive weigh an average of 85 pounds.
" Миссис Дэвид Маркус, четыреста восемьдесят два, Вестминстер Роуд, Бруклин, Нью-Йорк.
Mrs. David Marcus, 482 Westminster Road Brooklyn, New York,
Нигде в Техасе ты не найдёшь такую лошадь дешевле, чем за восемьдесят долларов.
Why, a horse like that would cost you at least $ 80 anywhere in Texas.
В восемьдесят седьмом они пришли ко мне.
In 1987, they're supposed to come to my house.
Да они под метр восемьдесят ростом!
They must be six feet tall.
Правление войдет на станцию через восемьдесят семь секунд
Board about to enter session in eighty-seven seconds.
- Но послушайте... - Сто восемьдесят. Ну, ладно, хорошо, хорошо.
- Alright, agreed.
Минус сто восемьдесят миллионов.
Minus the 180 million.
- Вы его получите. Если мы его не получим, вы вернете нам сто восемьдесят миллионов.
Or else you give us the 180 million back.
Они от курса приблизительно на восемьдесят миллионов миль - не может быть никого живого на той штуке.
It's off course about eighty million miles - there can't possibly be anyone alive on that thing.
В данный момент мы проезжаем по некрополю Адриана, в котором находилось четыреста восемьдесят могил.
In the given moment we pass on nekropolyu Of adriana, in which were located four hundred eighty graves.
Восемьдесят копеек.
Eighty kopecks.
И сказал ему : возьми твою расписку и напиши : восемьдесят.
The steward said, "Take your bill and write down 80."
Восемьдесят восьмой назвал меня ниггером.
Bastard 88 called me a coon.
в прошлом годт, когда я хотела тбить Тиджелино, с меня взяли всего восемьдесят сестерциев.
Last year, when I wanted Tidzhelino kill, they took me to all Eighty sesterces.
Восемьдесят или... возможно, больше.
Four score years or... more, perhaps.
Я люблю её, потому что она поет, царапая мне спину, и говорит мне, что я атлет, что у меня рост метр восемьдесят.
that I'm handsome, and that I'm 1.80 meters tall. Voila! Who is she?
Держишь курс сто восемьдесят на Сан-Ремо и там меня ждёшь до упора.
Steer straight for San Remo,... and wait there till I come.
- Да, конституция восемьдесят девятого года.
The Constitution of 1789!
- Восемьдесят.
- Eighty.
Мы должны за квартиру, восемьдесят девять долларов Мо, на нас подает в суд прачечная, мы задолжали всем этим танцовщицам.
How can you be so selfish? We owe rent. We owe $ 89 to Moe's Delicatessen.
- Восемьдесят!
- What?
Из двухсот семидесяти трех стартовавших машин только восемьдесят продолжают гонку.
Out of 273 cars that began, only 80 are still in the running.
Восемьдесят.
80.
восемь часов 61
восемьсот 25
восемь 1627
восемь лет 161
восемь тысяч 19
восемнадцать 130
восемь месяцев 58
восемнадцать лет 16
восемь месяцев назад 16
восемь лет назад 59
восемьсот 25
восемь 1627
восемь лет 161
восемь тысяч 19
восемнадцать 130
восемь месяцев 58
восемнадцать лет 16
восемь месяцев назад 16
восемь лет назад 59