Встречаемся Çeviri İngilizce
2,457 parallel translation
Мы влюблены... и встречаемся.
We're meeting each other with good feelings.
Ну ты даёшь. Мы же сегодня парами встречаемся.
It's a couple's meeting.
Мы... ну типа встречаемся.
We're... kind of on a date right now.
Сегодня мы встречаемся с нашими адвокатами насчет катастрофы.
We're meeting with our lawyers today about the crash.
И мы даже не встречаемся.
And we're not even dating.
Встречаемся на старом месте через 5 минут.
Meet me in the old place, five minutes.
Мы же еще встречаемся?
We're still dating, right?
Мы все ещё встречаемся, правда?
We're still dating, right?
Какое совпадение, что мы трое встречаемся таким образом.
Well, this is a coincidence, the three of us running into each other, like this.
В последнее время мы встречаемся с тобой только в лифте.
I feel like the only time I get to see you anymore is around here.
Мы с Бекки встречаемся через час.
( Huck ) Becky's meeting me in an hour.
Мы с Бекки встречаемся через час.
Becky's meeting me in an hour.
Почему мы не встречаемся здесь чаще?
Why don't we come and hang out here more often?
мы не встречаемся.
Chief, we're really not going out.
Встречаемся завтра в 15 : 30.
His office, tomorrow, 3 : 30.
Теперь мы так встречаемся.
So, we meet each other in this fashion, too.
Чего? Если да - встречаемся у озера Пейто.
If you want to, come over to Peyto Lake.
Мы как, встречаемся после школы?
Flash... we still on for after school today?
Мы встречаемся с детства.
We've been going out since we were kids.
И мне не нравится то, что вы делаете, чтобы мой мужчина каждый раз, когда мы встречаемся.
And I don't like what you do to my man every time we meet.
Мы встречаемся с женщиной на этой неделе.
We're meeting a woman later this week.
Ясно? Встречаемся в секторе 2-х часов.
Then head to the tree at the 2 : 00 sector.
На ужин встречаемся в 8.
We meet for dinner at 8 : 00.
Я не осознавал, что мы встречаемся.
I didn't realize we were going steady.
Это странно. Мы ведь встречаемся.
We make out sometimes.
Слушай, Джо, просто... только потому, что мы не встречаемся... не означает, что я вообще о тебе не беспокоюсь.
Look, Joe, just... just because we're not dating doesn't mean that I don't care about you at all.
Завтра встречаемся.
He wants to meet us tomorrow.
Мы встречаемся сейчас.
We're meeting now.
Мы с Элисой встречаемся с Майей.
Elisa and I are meeting Maja.
Встречаемся завтра на рассвете.
Meet me tomorrow at sunrise.
Почему мы не встречаемся во дворце?
Why aren't we meeting at the palace?
Мы встречаемся с ними вечером?
We're meeting them tonight?
Закончите ли вы когда-нибудь мой портрет, если мы так нерегулярно встречаемся?
When will you ever finish my portrait if we sit together so infrequently?
Когда мы встречаемся снова?
WHEN we meet again?
Почему мы постоянно встречаемся?
Why do I keep running into you?
Встречаемся?
Dating? No!
Это насчет завтрашнего митинга. Встречаемся в 2 часа.
The demo tomorrow is 2pm at the Cocotiers.
- Встречаемся возле реки.
- Down to the river!
Встречаемся в мастерской!
Just meet me at the fucking shop!
Я вижу это на лицах людей, когда мы встречаемся на приемах.
I see it in people's faces when we go to parties.
Встречаемся в саду в 19 : 00.
Garden at 7 : 00.
Спустя все эти годы, мы встречаемся ещё раз, дабы поздравить этого мужчину.
Now all these years later, we gather once more to celebrate this good man,
Мы все вместе встречаемся.
We all date.
Мы редко встречаемся, только чтобы сохранить традицию.
We still try to go every few years to keep the tradition.
То, что мы встречаемся, не значит, что мы всё должны делать вместе.
We're dating. Doesn't mean we do everything together.
Кто этот парень, с которым мы встречаемся?
Who's this guy we're meeting? I dunno.
Просто подумывала, не сказать ли нам... — Сказать детям, что мы встречаемся?
I... I just wonder if maybe we should - - Tell our kids that we're dating?
Мы встречаемся, что значит – будут ссоры.
Look, uh, we're dating, and that means we're gonna fight.
Встречаемся?
We are?
Мы ведь с тобой давно встречаемся.
- Two years really isn't that long.
Мы недавно встречаемся.
We're new.
встречаемся в 33
встретимся 133
встретимся через час 23
встречаться 59
встреча 160
встретимся вечером 24
встречу 32
встретиться с тобой 19
встретимся дома 34
встретиться 50
встретимся 133
встретимся через час 23
встречаться 59
встреча 160
встретимся вечером 24
встречу 32
встретиться с тобой 19
встретимся дома 34
встретиться 50
встретимся у входа 24
встретиться с вами 26
встретил 17
встретимся завтра 40
встречи 84
встретимся у меня 17
встречалась 21
встретимся там 459
встретимся в 68
встречайте 199
встретиться с вами 26
встретил 17
встретимся завтра 40
встречи 84
встретимся у меня 17
встречалась 21
встретимся там 459
встретимся в 68
встречайте 199