Всё произошло очень быстро Çeviri İngilizce
61 parallel translation
Всё произошло очень быстро.
It happened very fast.
Всё произошло очень быстро.
What it did to them, it did very fast.
Да, просто всё произошло очень быстро.
Well, it all happened so fast.
Всё произошло очень быстро.
It... it all happened really fast.
Всё произошло очень быстро. Понимаешь?
It happened so quickly, know?
Ну, просто всё произошло очень быстро.
It's just because this happened really quickly.
Очевидцы говорят, что всё произошло очень быстро.
Eyewitnesses say everything happened real fast.
Всё произошло очень быстро.
It all happened so fast.
Просто всё произошло очень быстро, понимаешь?
It just happened really fast, you know?
Всё произошло очень быстро.
It's been so quick.
Всё произошло очень быстро, довольно гуманно.
It was very quick, very humane.
Никаких признаков связывания, значит, всё произошло очень быстро.
No sign they were taped or tied, so it happened really fast.
Всё произошло очень быстро, и на нем был шлем с.. вы знаете, маской... Вы смогли рассмотреть стрелявшего?
You happen to get a look at the shooter?
И там торчала какая-то проволока. Всё произошло очень быстро.
Some wire was sticking out lt all went very fast
Всё произошло очень быстро.
Everything happened so fast.
Все произошло очень быстро... нельзя было позволять Фину злить меня...
Comin'real fast... shouldn't've let Phin'rile me...
Очень быстро всё произошло.
Looks like it was a quick strike.
Все произошло очень быстро.
It happened just like that.
Все произошло очень быстро.
It happened very quickly.
Это потому что все очень быстро произошло.
Because it's so fast.
Всё произошло очень быстро.
Do it today, Michael.
Все произошло очень быстро.
It was very quick.
Все произошло так быстро. Была вечеринка... Я не знаю, кого они искали но они были очень сильны, как будто чем-то накачанные.
I don't know who they were looking for but they were strong, like they were on drugs.
Все произошло очень быстро.
Everything happened fast.
Все произошло очень быстро.
It was just a short while.
Мам, все произошло очень быстро.
It all happened very quickly, Mum.
Да, все произошло очень быстро, не так ли?
Yeah, it all happened quite quickly, didn't it?
это говорит о том, что все произошло очень, очень быстро, внезапно и неожиданно.
and the sounds of Timothy moaning, tells me that this event occurred very, very quickly, suddenly and unexpectedly.
Все это произошло очень быстро, вероятно, меньше чем за минуту.
All this happened very fast, probably under a minute.
Все это произошло очень быстро,, вероятно, меньше чем за минуту. Против заднего стекла где он истек.
The victim tried to escape the flames by pressing himself - against the rear window where he expired.
В любом случае, все произошло очень быстро.
You're too short anyway.
Все произошло очень быстро.
It all happened very quickly.
Так все произошло очень быстро, да?
Accidents happen in the blink of an eye, eh?
Я знаю, что между нами все произошло очень быстро, но ты этого хотел.
I know things between us have happened really quickly but that's what YOU wanted.
- Все произошло очень быстро.
It was very quick.
Это все произошло очень быстро.
It all happened so fast...
Все произошло очень быстро
It all happened so quickly.
Все произошло очень быстро.
It all happened too fast.
Это пр... Это просто все произошло очень быстро, понимаешь?
It j... it just all happened really fast, you know?
Я была очень подавлена, а всё произошло так быстро... Мы опросили ваших соседей, и они сказали, что к вам часто заходил один мужчина.
I was just so upset, and everything happened so fast - - we've spoke to people in the neighborhood, and they said there's a man that visits you often.
Ну, просто все произошло очень быстро.
Well, it's just moving really quickly.
Все произошло очень быстро.
It happened so fast.
Было темно и все произошло очень быстро.
It was dark. It happened so fast.
Все произошло очень быстро.
It happened very fast.
Все произошло очень быстро, я была напугана, я не помню.
It was so fast and I was so scared, I can't remember.
- Хотела пригласить вас, но все произошло очень быстро.
I was gonna invite you, but it happened so quick.
Всё очень быстро произошло.
I mean, it happened really fast.
Все произошло очень быстро,
It's all happened very quickly,
В комнате было темно и все произошло очень быстро, но я подбежала к окну и увидела, как крупный мужчина тащит Троя в грузовик.
The room was so dark and it all happened so fast, but I ran to the window and I saw this big guy stuffing Troy into his truck.
Ты знаешь, прошлой ночью всё очень быстро произошло.
You know, last night happened pretty fast.
– Все произошло очень быстро...
- The whole thing happened really fast..
все произошло очень быстро 22
все произошло так быстро 83
всё произошло так быстро 49
все произошло слишком быстро 16
очень быстро 245
всё путём 242
все путем 180
всё путем 28
все путём 19
все понятно 304
все произошло так быстро 83
всё произошло так быстро 49
все произошло слишком быстро 16
очень быстро 245
всё путём 242
все путем 180
всё путем 28
все путём 19
все понятно 304
всё понятно 245
все пройдет 64
всё пройдёт 37
все правильно 476
всё правильно 273
все просто отлично 43
всё просто отлично 23
все прекрасно 374
всё прекрасно 207
все под контролем 450
все пройдет 64
всё пройдёт 37
все правильно 476
всё правильно 273
все просто отлично 43
всё просто отлично 23
все прекрасно 374
всё прекрасно 207
все под контролем 450
всё под контролем 355
все просто 530
всё просто 510
всё получится 211
все получится 210
все по плану 29
всё по плану 26
всё получилось 85
все получилось 65
всё плохо 215
все просто 530
всё просто 510
всё получится 211
все получится 210
все по плану 29
всё по плану 26
всё получилось 85
все получилось 65
всё плохо 215