Вы всегда так говорите Çeviri İngilizce
24 parallel translation
Вы всегда так говорите.
That's what you always say.
- Вы всегда так говорите, а сами...
A minute, no more! I'm exhausted!
Вы всегда так говорите...
You always think that...
Вы всегда так говорите.
You always say that.
- Вы всегда так говорите.
You always say that.
- Вы всегда так говорите, проказник.
You say that every day, you old devil.
Вы всегда так говорите, а потом снова деретесь.
You always say that, and then fight again.
Вы всегда так говорите.
- You always say that.
- Упрямым? Вы всегда так говорите о своих пациентах?
Do you always talk about your patients like that?
Вы всегда так говорите.
So you always say.
Парни, вы всегда так говорите.
You guys, you always do that. All right.
Вы всегда так говорите, а потом проверяете.
You always say that and it's always a drill.
Вы всегда говорите о борьбе. Но когда до этого доходит, то вы ведете себя так, будто чего-то боитесь.
You talk a good fight, but when it comes down to it you're as emancipated as a confirmed spinster in a knitting bee.
Вы всегда так много говорите?
Do you always talk this much?
- Вы так говорите, словно только сейчас у вас на все открылись глаза, но я всегда знала, что в вас была эта четкость взгляда.
I know. You didn't just discover lucidity. But to me you've always had it.
Да что вы такое говорите так она всегда сможет постоять за себя когда понадобится.
Come on, it's good practice for her. This way she can protect herself when she needs it.
Вы, ребята, всегда так говорите.
You guys always say that.
Вы так всегда говорите, когда что-нибудь берёте.
Yes, you say that every time you borrow something.
Слушайте, а вы всегда так мало говорите?
Do you always talk this little?
вы всегда говорили 27
так говорите 23
вы все еще здесь 59
вы всё ещё здесь 27
вы все поняли 26
вы всё поняли 19
вы все 664
вы всё 76
вы все еще думаете 25
вы всё ещё думаете 16
так говорите 23
вы все еще здесь 59
вы всё ещё здесь 27
вы все поняли 26
вы всё поняли 19
вы все 664
вы всё 76
вы все еще думаете 25
вы всё ещё думаете 16
вы все не так поняли 43
вы всё не так поняли 36
вы все неправильно поняли 30
вы всё неправильно поняли 21
вы все слышали 54
вы всё слышали 32
вы все знаете 136
вы всё знаете 23
вы все испортили 29
вы всё испортили 16
вы всё не так поняли 36
вы все неправильно поняли 30
вы всё неправильно поняли 21
вы все слышали 54
вы всё слышали 32
вы все знаете 136
вы всё знаете 23
вы все испортили 29
вы всё испортили 16