Выберите меня Çeviri İngilizce
29 parallel translation
font color - "# e1e1e1" - Подумайте о нашей школу... выберите меня.
Think of our school... choose me.
- Через 6 часов выберите меня своим адвокатом.
Then, six hours later, designate me as your attorney.
Пожалуйста, выберите меня.
Please pick me. I'm the one.
- Я не был уверен, что вы выберите меня.
- I wasn't sure you could pick me out.
- Выберите меня!
( Ronny and Jerry ) PICK ME!
Неважно... если вы выберите меня президентом, первое, что я сделаю я уничтожу это так называемое искусство.
Anyway... If you elect me president, my first act Will be to eliminate this so-called work of art.
- Боже милостивый, выберите меня! Выберите меня! Выберите меня!
Good God, pick me, pick me, pick me.
Выберите меня...
Pick me. Oh, sorry.
Выберите меня!
You have to trust me!
- Выберите меня.
Pick me? What?
- Выберите меня!
Pick me!
Выберите меня - разрешу играть с моим крысенком Ниппи.
If you choose me, I'll let you play with my pet rat, Nippy.
Выберите меня, буду стричь вам изгородь.
Pick me, I'll clip your hedges.
Выберите меня?
Pick me. Can you pick me?
Думаю, вы все выберите меня.
And I think you will all choose me.
Выберите меня предоставлять пятый округ в Вашингтоне и я буду бороться за будущее этого штата, за наших детей, за детей наших детей.
Elect me to represent the Fifth District in Washington and I will fight for the future of this state, for our children, for our children's children.
Выберите меня, мистер.
Pick me, mister.
О боже, я, я! Выберите меня!
Oh, my gosh, me, me, me!
Меня : пожалуйста выберите... мистер Бернс.
"So pick, please, me, Mr. Burns."
Выберите один. А потом вы меня и обвините, если я ошибусь.
- I'm the one you're gonna blame.
Выберите имя для меня, А я выберу имя для вас.
I'll tell you what, why don't you pick a name for me, and then I'll pick one for you.
Просто поймите к кому меня влечет, и затем... выберите кого-нибудь другого.
Just figure out who I'm attracted to and then... pick someone else.
Кто-нибудь просто выберите цвет для меня.
Somebody just pick a tile for me.
Но если вы хотите победить меня, выберите что-нибудь другое.
If you want to beat me, you're gonna have to do it at something else.
Выберите меня.
Pick me.
Выберите меня.
Me.
Только выберите маленькую старую добрую меня из Саутенда-он-Си.
Oh! Oh!
Хотите по кому-то пройтись - выберите для этого меня.
If you need to mock somebody, mock me.
У меня предложение получше выберите ресторан, и мы поужинаем вчетвером.
Why don't you two pick a place, and we'll all have dinner together tonight?
меня всё устраивает 29
меня все устраивает 26
меня не проведёшь 29
меня не проведешь 20
меня тошнит 283
меня зовут 422
меня зовут анна 26
меня это не интересует 133
меня 2980
меня бесит 86
меня все устраивает 26
меня не проведёшь 29
меня не проведешь 20
меня тошнит 283
меня зовут 422
меня зовут анна 26
меня это не интересует 133
меня 2980
меня бесит 86
меня нет 185
меня зовут макс 17
меня тоже 293
меня не будет 36
меня не было 86
меня это не устраивает 40
меня здесь нет 127
меня это устраивает 118
меня это не касается 110
меня не волнует 692
меня зовут макс 17
меня тоже 293
меня не будет 36
меня не было 86
меня это не устраивает 40
меня здесь нет 127
меня это устраивает 118
меня это не касается 110
меня не волнует 692
меня это не волнует 310
меня устраивает 120
меня ждут 89
меня зовут сэм 25
меня зовут майкл вестен 82
меня зовут джо 19
меня что 106
меняется 37
меня пугает 33
меня волнует 107
меня устраивает 120
меня ждут 89
меня зовут сэм 25
меня зовут майкл вестен 82
меня зовут джо 19
меня что 106
меняется 37
меня пугает 33
меня волнует 107