Выпускной класс Çeviri İngilizce
71 parallel translation
И сейчас, я хотел бы представить вам ваш выпускной класс.
At this time, I'd like to introduce you to your class valedictorian.
Дэвид уже заканчивал выпускной класс
David was a senior and I was a freshman.
- Вечеринка у Джона Кея, выпускной класс.
- Party at John Kay's, senior year.
- Выпускной класс.
- Senior year.
У тебя выпускной класс, и тебе надо поднапрячься.
You're gonna be a senior, and you need to buckle down.
Вы выпускной класс третьей недели августа.
You are the graduating class of this third week of August.
Каждый выпускной класс сажает дерево.
Every class plants a tree.
Я с гордостью представляю выпускной класс школы общественных и международных отношений Вудро Вилсона.
I now proudly present this year's Woodrow Wilson School of Public and International Affairs graduating class.
Папа, это - мой выпускной класс. Я не хочу волноваться о Лексе или Джор-Эле, или еще о чем в этом роде.
Dad this is my senior year, I don't want to have to worry about Lex or Jor-El, or any of that
Это поздравление с переходом в выпускной класс.
( Bob ) Happy senior year.
Я пропустил выпускной класс, который должен был быть самым лучшим.
I missed senior year of high school, which is supposedly the best year ever.
Наш выпускной класс решил показать пример будущим поколениям учеников.
But as the graduating class, we wanted to leave behind a legacy that inspires future students to take initiative rather than spend their time...
Мы с Акико вместе оканчивали выпускной класс.
Akiko was my senior at school.
Донна Хайнд, выпускной класс.
It's Donna Hynde from high school.
Вернулся в выпускной класс? .
Back here on the senior year, I see.
Твой выпускной класс.
This must be your graduating class.
Выпускной класс.
Junior year.
Выпускной класс, детка!
Senior year, baby.
Я не знаю, наверное, пока не закончится выпускной класс, детка!
I don't know, maybe when it's not senior year, baby.
Выпускной класс.
- Senior year.
Ребята, повеселитесь сегодня, потому что это выпускной класс, детки!
You guys have fun today because it is senior year, babies.
Выпускной класс, детка!
- Oh, yeah. Senior year, baby.
Выпускной класс. Музыкальная шкатулка.
"The Inaugural Class Music Box."
Это значит, что мы собираемся устроить по-настоящему грандиозную вечеринку и пригласить на нее весь выпускной класс.
It means that we get to throw a really awesome party and invite the entire senior class to attend.
Но ведь у тебя выпускной класс!
But it's your senior year!
Только начался ее выпускной класс.
She just started her senior year.
Да, но тебе не хочется... знаешь, закончить выпускной класс... с друзьями, и выпускным?
Yeah, but don't you wanna... you know, finish off senior year... with your friends, right, and prom?
Выпускной класс назначил меня адвокатом по связям с администрацией.
The senior class made me their Executive Liaison Advocate to the administration.
У них ведь только пред выпускной класс.
They're juniors.
Выпускной класс?
Senior?
Да, выпускной класс, он хочет, чтобы я перешёл сюда.
Yeah, for my senior year, he wanted me to move here.
А ты сам хочешь перейти в наш выпускной класс?
What about you? Did you wanna come here for your senior year?
С переходом в выпускной класс.
To making it to senior year.
Выпускной класс школы, модель ООН, округ Колумбия.
Senior year of High School, model U.N., Washington, D.C.
Но выпускной класс - это что-то обалденное.
But senior year is a special kind of awesome.
Это мой выпускной класс.
It's my senior year.
... и он решил закончить свой выпускной класс в Академии Далтона.
... and he's decided to finish the rest of his senior year at Dalton Academy.
Как ты собираешься закончить выпускной класс?
Where are you gonna finish your senior year?
—... заканчивать выпускной класс...
- for her senior year...
— У меня выпускной класс!
- Senior year!
Может заканчивать выпускной класс онлайн не такая уж плохая идея.
Maybe doing your senior year online isn't so bad after all.
И еще. мы не предложим вам вести выпускной класс?
And... If you get assigned as a homeroom teacher next year, Since Dok-Go teacher's capability is so outstanding,
Выпускной класс.
Her last year of school.
Это называется выпускной класс, ясно?
It's called senior year, okay?
Я имею в виду, выпускной класс может быть весьма...
I mean, senior year can be quite...
Дитлев. Выпускной класс.
Ditlev is a 10.
Выпускной класс!
It's senior year!
– Но это выпускной класс.
- But it's senior year.
- Какой у нас класс выпускной?
Oh, yeah. Yeah.
- Папа, мой класс еще не выпускной!
Dad, I'm a freshman!
Мой первый класс... 221 ) \ frx8 \ fry12 } Выпускной экзамен 9 : 00-10 : 00
My first group of students. Graduation Exam 9 : 00-10 : 00
классная работа 36
классная песня 25
классно 1439
классные сиськи 18
классно выглядишь 105
классика жанра 20
классная задница 18
классный фильм 21
классная штука 33
класса 240
классная песня 25
классно 1439
классные сиськи 18
классно выглядишь 105
классика жанра 20
классная задница 18
классный фильм 21
классная штука 33
класса 240
классный парень 63
классный прикид 35
классе 245
классная вечеринка 37
классика 376
классный костюм 44
классическая музыка 22
классная идея 46
классический 36
классная вещь 20
классный прикид 35
классе 245
классная вечеринка 37
классика 376
классный костюм 44
классическая музыка 22
классная идея 46
классический 36
классная вещь 20
классное имя 18
классная машина 30
классом 45
классная тачка 56
классов 17
классные 52
классный 124
классное место 32
класс 2657
классная 102
классная машина 30
классом 45
классная тачка 56
классов 17
классные 52
классный 124
классное место 32
класс 2657
классная 102