Выпьете что Çeviri İngilizce
135 parallel translation
- Выпьете что нибудь?
Something to drink?
- Выпьете что-нибудь?
- What'll you have?
Может выпьете что-нибудь другое?
You sure you don't want another drink?
- Выпьете что-нибудь? - Да.
Would you like a drink?
Выпьете что-нибудь?
How about a drink?
Выпьете что-нибудь?
Would you like a drink?
- Тогда выпьете что-нибудь?
- Have a drink instead.
Выпьете что-нибудь?
Or would you prefer something sweet?
Выпьете что-нибудь?
Anything to drink? A beer?
- Выпьете что-нибудь?
- Will you have a drink?
Выпьете что-нибудь?
A drink?
- Может быть, выпьете что-нибудь?
Why are you here?
Присаживайтесь. Выпьете что-нибудь? Да!
Won't you sit down and have a drink?
Выпьете что-нибудь.
Have a drink.
- Выпьете что-нибудь?
- Something to drink?
Выпьете что-нибудь?
Would you like something to drink.
Выпьете что-нибудь?
Do you want a drink?
Выпьете что-нибудь?
Something to drink?
- Выпьете что-нибудь?
- Would you like a drink?
- Выпьете что-нибудь?
- A drink?
Выпьете что-нибудь?
You want something to drink?
Выпьете что-нибудь?
What'll you drink?
Проходите, выпьете что-нибудь, отец Керли.
Come in and have a drink, Father Curley.
Выпьете что-нибудь?
( Muttering ) Will you have something to drink?
- Выпьете что-нибудь? - Да.
Do you want a drink?
- Выпьете что-нибудь?
Can I get you something to drink?
Что выпьете?
You'll take what?
Вот что, если вы выпьете, то и я выпью.
No. I'll tell you what, if you'll take it, I'll take some, too.
Что-нибудь выпьете?
Would you like a drink?
- Что-нибудь выпьете?
- What will you have to drink?
- А вы, синьора Манни, что выпьете?
Mrs. Manni, what are you drinking?
Что-нибудь выпьете?
How about a drink?
Предполагается, что Вы выпьете
You're supposed to drink them.
Что-нибудь выпьете?
Can I offer you a drink?
- Что-нибудь выпьете?
- What can I get you?
Выпьете что-нибудь?
Could I give you something?
Выпьете пока что-нибудь?
In the meantime, will you have a drink?
Так что, сержант... останетесь и выпьете чашечку чая?
- Well, tell me - - Well, now, Sergeant. You will stay and have a cup of tea, won't you?
- Что-нибудь выпьете, сэр?
- Something to drink, sir?
Что-нибудь выпьете, комиссар?
Something to drink, inspector?
Симони, вы же что-нибудь выпьете?
You'll have a drink, Simoni!
Что-нибудь выпьете?
You all want anything to drink with that? No, ma'am.
- Спасибо. - Что-то выпьете?
- Would you care for something to drink?
- Что-нибудь выпьете, мистер Тоджамура?
- Would you like a drink, Mr. Tojamura?
- Что-нибудь выпьете?
- A drink, doctor? - Never while on duty.
- Выпьете что-нибудь?
-... exactly when you did.... - I, myself...
И нам нужны подписи, так что, как только выпьете кофе, возвращайтесь и подпишите бумаги.
We need lots of signatures, so after you get your coffee, please bring it over and sign these.
Раз уж Вы здесь, может быть выпьете со мной что-нибудь?
AND NOW YOU'RE HERE, WILL YOU HAVE SOME REFRESHMENT WITH ME?
Что-нибудь выпьете?
Anything to drink?
- Что-нибудь выпьете?
- So, what are you having?
Да ладно, немножко поиграете, выпьете... потом убедись что он благополучно добрался до своего отеля.
Come on, it's just a bit of gambling, a few drinks, then... make sure he gets back to his hotel safely.
что это значит 8645
что за дерьмо 135
что у тебя все хорошо 58
что у тебя всё хорошо 43
что все будет хорошо 235
что всё будет хорошо 170
что с вами все в порядке 38
что с вами всё в порядке 31
что с тобой все в порядке 167
что с тобой всё в порядке 69
что за дерьмо 135
что у тебя все хорошо 58
что у тебя всё хорошо 43
что все будет хорошо 235
что всё будет хорошо 170
что с вами все в порядке 38
что с вами всё в порядке 31
что с тобой все в порядке 167
что с тобой всё в порядке 69
что за черт 1298
что за чёрт 653
что мы придем 70
что мы придём 32
что же еще 63
что же ещё 51
что с тобой все хорошо 40
что с тобой всё хорошо 27
что у тебя все в порядке 31
что у тебя всё в порядке 24
что за чёрт 653
что мы придем 70
что мы придём 32
что же еще 63
что же ещё 51
что с тобой все хорошо 40
что с тобой всё хорошо 27
что у тебя все в порядке 31
что у тебя всё в порядке 24
что еще у тебя есть 34
что ещё у тебя есть 18
что придет 49
что придёт 31
что случилось 30261
что придется 30
что придётся 19
что пришел 468
что пришёл 261
что все это из 26
что ещё у тебя есть 18
что придет 49
что придёт 31
что случилось 30261
что придется 30
что придётся 19
что пришел 468
что пришёл 261
что все это из 26