Высокий парень Çeviri İngilizce
101 parallel translation
Этот высокий парень, как там его, хотел меня поддеть.
That... business before, when that tall guy, whatshisname, was tryin'to bait me?
Высокий парень, мне он показался высоким.
Well... He was a tall guy, this tall, what do I know! ?
И высокий парень.
A tall guy appeared.
А где этот высокий парень?
Where's that tall guy?
Высокий парень, которого я никогда раньше не видела, упал в обморок.
Well, this tall man I've never seen before, he fainted.
Высокий парень.
Spectacles like mine.
- Высокий парень, певец?
- The tall guy, the singer?
- Похоже, тебе надо освежить память? - Высокий парень, с такими волосами.
- I think your memory's coming back.
Кто этот высокий парень там, с девушками?
Who's the tall guy with all the girls?
Мне нужен высокий парень, как ты.
I need a big chap for the gypsy.
Да, высокий парень.
Yeah, he's a tall guy.
Помнишь, высокий парень, усы?
You know, the tall guy, mustache.
Высокий парень в камуфляжной куртке.
- The tall guy in the camouflage jacket.
- Высокий парень, с темными волосами?
- Tall guy, dark hair? He left.
Это высокий парень со второго этажа?
That tall guy on the first floor?
Высокий парень
Tall guy
Высокий парень с моим цветом волос?
A tall guy with hair similar to mine?
Но высокий парень сказал не отпускать тебя...
Tall man said to stick to you like...
А высокий парень будет здесь, когда я тебе башку отрывать буду?
Tall man gonna be there when I stomp on your fucking head?
Оставил какой-то высокий парень, одет в голубую рубашку.
Oh, that's from the tall one. Leif garrett-y, "blue lagoon-ish."
А этот высокий парень... с высоким положением в узких кругах
Big guy, bigger attitude.
Джон Фавро, высокий парень из "Вышибал".
Jon Favreau, tall guy from Dodgeball.
Тот высокий парень обручился
The tall guy got engaged.
С ней был высокий парень, ухоженный и хорошо одетый. Как недавно вылупившийся цыплёнок.
A large guy was with her, well groomed and well dressed.
- Высокий парень - инженер-строитель. - Что?
The tall guy over there, he was a civil engineer.
Хорошо, что так распределяют проекты, потому что я уверен, что высокий парень даже не умеет читать.
Yeah, well, good thing our project's graded on a curve, huh? 'Cause I'm pretty sure the tall kid with the fauxhawk can't even read.
- Высокий парень в белом, в спортзале.
- A tall guy with a white dress in the physics class.
- Высокий, молодой парень, весьма симпатичный.
- I don't know him.
- Высокий такой парень.
- The tall guy.
Высокий белокурый парень, торгующий дисками очень хитро на меня посмотрел.
There's this tall, blond crew-cutted guy and he's looking at me in a funny way.
Его зовут Кай Флавий, высокий толстый парень.
He is called Gaius Flavius, he's tall, large man.
- Высокий стройный парень с тонким голосом.
- Tall, thin men who like show tunes.
Юбер де Монмирай, высокий красивый парень, всегда готовый оказать услугу?
Hubert de Montmirail, whatta hunk.
Это был белый парень, высокий, возраст около 50.
He was a white guy, tall, about 50 years old.
Высокий, худой парень.
Tall, thin fellow.
Черноволосый, высокий такой парень.
Real black hair. Tall?
Высокий, хорошо выглядит, парень, с которым ты была на моей отвальной вечеринке.
Tall guy you brought to my retirement party.
Отличный парень, не слишком высокий.
Great guy. Not overly tall.
Тот высокий черный парень.
That tall black guy over there.
Блин, я такой высокий, симпатичный и счастливый парень!
Man I am one tall, cute, lucky kid!
Тот высокий, представительный парень?
That tall mustachio?
И когда я снова посмотрел, вышел ее парень который был очень очень высокий, черный и потрясающе шикарный.
And while I watched, her boyfriend is out, être he was big, black, and extraordinarily beautiful.
Парень хороший, милый, порядочный, высокий.
The lad is fine, nice, handsome, tall.
Том, высокий тощий парень.
Tom, the tall skinny guy.
Был один высокий худой парень с проседью в клубе пару недель назад.
There was a tall, slim bloke with gray hair in the club a couple of weeks back.
Файтер – самый сильный парень в партии, имеющий высокий класс брони и хитов до задницы.
A fighter has to be the strongest guy in the party. Has to have a high armor class.. ... and hitpoints out of the ass.
Я как раз пошла за покупками в Гелсон, когда... этот высокий... парень подошел ко мне.
I was shopping at Gelson's for groceries, when this straight-up brother comes up to me.
Я спросила официантку, есть ли тут высокий, темноволосый и красивый парень, который ждет свою девушку.
I asked the waitress if there was a tall, dark, and handsome boy waiting for his date.
В магазине сказали, что парень - белый, высокий, около 45.
MUNCH ON PHONE : The liquor store said our guy is Caucasian, tall, maybe 45,
" Второй парень... белый, 60 лет, лицо доброе, высокий.
" Second guy... white, 60s, kind face, tall.
Думаю, наш парень высокий... где-то 1,85 м.
I'm thinking our guy is tall- - probably about six feet.
парень 11621
парень из 39
парень прав 22
парень в костюме 16
парень говорит 22
парень умер 19
парень сказал 64
высокая 123
высокомерный 47
высокая температура 31
парень из 39
парень прав 22
парень в костюме 16
парень говорит 22
парень умер 19
парень сказал 64
высокая 123
высокомерный 47
высокая температура 31