Парень прав Çeviri İngilizce
127 parallel translation
Парень прав.
The guy's right.
Этот парень прав! - Да!
- Hey, that guy's right!
Ну... часть меня думает, что парень прав.
Well... part of me thinks the kid's right.
Этот парень прав, Маршал. Этот путь, этот путь.
That guy is right, Marshal, this way, this way.
Парень прав!
The kid's right!
Парень прав.
The boy's right.
Ты полагаешь, что этот парень прав?
You believe, what this guy of the rights?
Парень прав. Почти.
The lad's right.
А парень прав.
Kid's got a point.
Парень прав.
Kid got the point.
Нет, нет, думаю, Большой Парень прав.
No, no, maybe the big guy's right.
- Парень прав.
The kid is right.
- Парень прав.
- He's right.
Знаешь, наверное, тот парень прав.
You know, maybe that guy was right.
- Пока. Лу, этот парень прав.
Lou, the kid's got a point.
Может быть, тот парень был прав!
Maybe that guy, whoever he is is right.
Ты прав, парень.
You're right, man.
Ну, ты не прав, парень.
Well you're wrong lad
Израиль прав, парень.
Israel's right, lad.
Знаешь, этот парень, Джей, он прав.
That guy Jay's got it right, man.
- Ты прав, парень.
- That guy was right.
У дивительная история. Этот парень просто нечто, ты прав.
You know, Jack, this kid is remarkable.
Парень был прав все время.
The kid here was right.
Если они его найдут, ты должна рассказать миру... что этот парень был прав с самого начала.
If he finds it, I think you should be the one that lets the world know... that this guy was right all along.
Парень прав.
The man does have a point.
Рэй, Доминик был прав, парень напрашивался.
In Dom's defense, the guy was very effeminate.
Я знаю, это прозвучит странно, но здесь, здесь... одна половина меня говорит, что если... что если этот парень был прав, знаете?
I know this will sound strange, but there's a part of me that says what if... what if this guy was right?
- Может быть Фин прав, и наш парень не полицейский.
Maybe Fin's right and our guy isn't a cop.
Что-ж, это звучит абсурдно, но тот парень был абсолютно прав. Well, that sounds absurd, but that guy was absolutely right.
Well, that sounds absurd, but that guy was absolutely right.
Парень в ведерках был прав.
OI'buckets here was right. You guys are doin a bang-up job.
Может быть этот парень был прав насчет меня?
Maybe that kid was right about me.
Парень не прав.
That boy ain't right.
Слушай, ты выглядишь как обычный парень, явно не из тех, кто устраивает другим обычным людям неприятности, я прав? Двадцать баксов, если ты перестанешь плакать.
Look, you seem like a regular kind of guy, not the type to get another regular guy into trouble, am I right? [sobbing] Twenty bucks cash if you'll stop crying.
Думаю, этот парень Рамзи был прав.
I think that Ramsey guy was right, you know.
- Нет, он прав, парень.
- No, he's right, man.
Я в деле, но лучше бы ты парень был прав.
I'm in, but your boy better close the deal.
Если ты прав, тогда этот парень, который не осел, не трудоголик, не социопат, каким-то образом не заметил ее депрессии и алкоголизма.
If you're right, then this guy, who's not an ass, who's not a workaholic, who's not a sociopath, has somehow missed both her depression and severe alcoholism.
Ты прав, Брин, он великолепный парень.
You're right, Bryn, he is a smashing-looking lad.
- Нет, ты был прав. Жирный парень притворяется!
If he goes on TV, more people will think that having Tourette's is fun.
Держись, парень - ты прав, а они нет.
Stick at it, kid - you're right, they're wrong.
Тот парень был прав насчёт поликлинового ремня. Он лопнул.
Well, the guy was right about the serpentine belt.
Ты прав, парень!
You're right, boy!
Парень этот был псих, но он был прав.
As insane as that guy was, he made a great point.
Ты прав, парень.
Yeah, that's right, kid.
Может, парень прав.
Maybe the boy is right.
Ты чертовски прав, парень, тут есть ошибка.
You're damn right there's been a mistake, boy.
То есть ты думаешь, что парень Брэндона был прав?
You think Brandon was right, they can see events before they happen?
Мне блять кажется, что тот парень был прав.
I think that fuck kid was right.
Лорд Алломер, парень был прав.
Lord Allomere, the boy was right.
Это был ваш парень, Джексон Маршалл. Я прав?
It was your boyfriend, Jackson Marshall, wasn't it?
- А где этот парень по защите прав человека?
- Where's the Human Rights guy?
правда или действие 38
правда 71418
правильно 11669
правда или ложь 23
правая рука 60
правильно ли я понимаю 28
правильно ли я понял 32
правда что ли 235
правильно я говорю 26
права 355
правда 71418
правильно 11669
правда или ложь 23
правая рука 60
правильно ли я понимаю 28
правильно ли я понял 32
правда что ли 235
правильно я говорю 26
права 355
правила 258
правосудие 163
правда или нет 29
правды 70
правильно или нет 16
правитель 60
правду говорю 25
правда люблю 24
правая 87
правая нога 33
правосудие 163
правда или нет 29
правды 70
правильно или нет 16
правитель 60
правду говорю 25
правда люблю 24
правая 87
правая нога 33
правильное решение 66
правду 648
права человека 23
правда что 35
правда в том 1457
правда глаза колет 18
правда ли 282
правда ведь 412
правило 249
правду говорят 57
правду 648
права человека 23
правда что 35
правда в том 1457
правда глаза колет 18
правда ли 282
правда ведь 412
правило 249
правду говорят 57