Два с половиной Çeviri İngilizce
450 parallel translation
Два с половиной года назад вы арестовали человека по имени Бэкэлис.
About two and a half years ago, you arrested a man named Backalis.
Когда мы приедем домой, ты в этом корсете будешь ходить два с половиной часа.
You can get into one of those girdles and act for two and a half hours.
Я не смогу проходить в нем два с половиной часа.
I couldn't get into the girdle in two and a half hours.
Только два с половиной часа с инструктором.
He went solo after only two-and-a-half hours dual.
Два с половиной, но я собираюсь выиграть
Two and a half, but I've got to win.
Теперь ты примерно семи с половиной футов ростом,.. ... осталось два с половиной.
You're about at 7-and-a-half feet tall now... with two-and-a-half to go.
И успокойся, мы будем дома уже через два с половиной часа.
We'll be home in less than three hours.
- Ну, сорок два с половиной.
Well, forty two and a half.
Крайний срок встречи с Доктором два с половиной дня. и мы должны успеть.
We got a deadline with the Doctor in two and a half days and we've got to make it.
Один... один с половиной... Два... два с половиной...
- One, one and a half, two, two and a...
Два с половиной часа.
Two and a half hours.
Если Бог позволит прожить мне еще два или два с половиной часа, я раздобуду денег.
If only God would let me live for two more hours or two-and-half hours. Then I'd have money.
Два с половиной.
Two and a half.
А мой Триумф за два с половиной миллиона с мотором от Крайслер?
And my Triumph? A write-off.
Два с половиной миллиона молодых американцев принимали ЛСД.
Two and a half million Americans have taken LSD.
Два с половиной...
Two and a half...
Два с половиной месяца в Папамусе, с февраля по конец апреля оставили у участников фильма неизгладимые воспоминания.
Two and a half months at Palamuse, from February to April, left the whole crew with vivid memories.
- Два с половиной.
For two years. Two years?
Примерно два с половиной часа.
Two and a half hours.
И два с половиной фута на земле.
And two and a half feet on the ground.
Ото восемнадцать детей, два с половиной ребенка на пару.
118 children. 2 ½ children per couple.
Моя мать умерла, когда мне было два года, два с половиной.
My mother died when I was two and a half years old.
Монахиня с которой вы два с половиной месяца каждое воскресенье встречались в церкви, хочет с вами познакомиться.
" A nun who has seen you for two months at the convent Mass, wishes to meet you.
Мы и так потеряли два с половиной часа!
We've already lost two hours as it is!
! Я бы получил только два с половиной года, если бы это была девочка? !
I would only have gotten two and a half years if it had been a girl.
И все же... очень подробный анализ... происходящего... позволяет утверждать, что мощность американской армии... за два с половиной года после начала войны... крепнет.
Nevertheless... one of the most exhaustive inquiries... into the status of the conflict yet compiled... offers considerable evidence that the weight of US power... two-and-a-half years after the big buildup began... is beginning to make itself felt.
Он пробыл здесь два с половиной дня в 1952 году.
He was here for two and a half days in 1952.
Два с половиной года в качестве Руководителя Операциями Звездного Флота возможно, и сделали меня немного вялым, но я бы не сказал, что я неиспытанный.
Two and a half years as chief of Starfleet operations may have made me a little stale, but I wouldn't exactly consider myself untried.
Раз... два... два с половиной...
One... two... two and a half... two three quaters... Go!
- Потому что ты не знаешь, что я вешу семьдесят два с половиной килограмма. Без обуви.
My weight is 72.5 Kilos without shoes.
Договорились, два с половиной
I'm going to close, it's a deal.
Два с половиной года я жил в провинции штата примерно с 1970-го по 72-ой.
For about two and a half years I was upstate from like the beginning of 1970 to'72.
Сколько времени вы здесь работаете? Ну уже где-то два с половиной года.
Approximately two and a half years.
Почему нужно два с половиной года что бы долететь туда и вернуться назад?
Why does it take two and a half years to go and come back?
Раз, два, два с половиной...
One, two, two and a half.
- Значит, это стоит 5 долларов? Два с половиной.
It costs $ 5.00?
Играл два с половиной часа по пятерке.
Playing two, two and half hours for 5 a game.
- Два с половиной.
- Two and a half.
У нас есть два с половиной часа чтобы его составить.
We have two and a half hours to come up with one.
30 минут, чтобы взломать код Два часа, два с половиной часа на пять механизмов, минимум.
30 minutes to break the code,..... two and a half hours for the five mechanicals, at the minimum.
Ты должен быть здесь меньше чем через два с половиной дня!
You gotta be back here in less than two and a half fuckin'days.
Даже больше - два с половиной.
"Yes, two and a half actually"
Ей тридцать семь, у нее два с половиной ребенка, полтора из которых девочки.
She's 37 years old. She has 2.3 children, 1.6 of which will be girls.
Это продолжается уже два с половиной часа.
This has been going on for two and a half hours.
Еще два с половиной.
Two and a half more.
- На два с половиной пункта.
- Two and a half points.
Так вот... вместо того чтобы тратить два с половиной миллиарда долларов на научные изыскания по-утилизации ядерных отходов Федеральное Правительство сможет потратить лишь одну пятую часть из заявленной суммы или стоимость одного стратегического бомбардировщика что понизит цену солнечных панелей аж на 90 %...
So instead of spending 2.5 billion dollars on research into nuclear waste disposal, the Federal Government, for only 500 million dollars, or the cost of one B-1 bomber, could reduce the price of solar panels by 90 %.
Думаю, что могу доехать за два с половиной дня, но мне нужно ехать быстрее.
Now, I figure I can make it in two and a half days, but I'm gonna have to haul ass.
- Два с половиной бакса.
- $ 2.50.
Это будет два с половиной миллиарда.
Still be lacking 7 million 500,000.
Два, 2 с половиной года.
Two, two and a half years.