English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ С ] / С половиной часа

С половиной часа Çeviri İngilizce

177 parallel translation
Доктор Теодор Херр, хирург, управляя собой под самогипнозом, вырезал сам себе аппендицит, это заняло четыре с половиной часа.
Dr. Theodore Herr, a surgeon... operated on himself under self-hypnosis... removed his appendix in an operation that took four-and-a-half hours.
Когда мы приедем домой, ты в этом корсете будешь ходить два с половиной часа.
You can get into one of those girdles and act for two and a half hours.
Я не смогу проходить в нем два с половиной часа.
I couldn't get into the girdle in two and a half hours.
Только два с половиной часа с инструктором.
He went solo after only two-and-a-half hours dual.
И успокойся, мы будем дома уже через два с половиной часа.
We'll be home in less than three hours.
Два с половиной часа.
Two and a half hours.
Если Бог позволит прожить мне еще два или два с половиной часа, я раздобуду денег.
If only God would let me live for two more hours or two-and-half hours. Then I'd have money.
Примерно два с половиной часа.
Two and a half hours.
Три с половиной часа - совсем не много!
- Three and a half hours isn't that long, Sir!
Мы и так потеряли два с половиной часа!
We've already lost two hours as it is!
Я добрался сюда за 3 с половиной часа.
I made the trip in 3 1 / 2 hours.
Сейчас полпервого... это четыре с половиной часа помножить на пятнадцать... 4 на 15 это 60, плюс половина от пятнадцати... это, скажем, 70 для ровного счета, плюс еще 25...
It's 12 : 30... that's 4 and a half hours times 15... 4 times 15 is 60, plus half of 15... call it 70 to round it off, plus the 25...
- Вы говорили три с половиной часа?
- For three-and-a-half hours, you talked?
Мне кажется три с половиной часа - это чертова уйма времени... для болтовни с незнакомцем.
Seems like three-and-a-half hours is a hell of a long time to have a conversation with a stranger.
Мы здесь уже три с половиной часа.
We have been here for three and a half hours.
Играл два с половиной часа по пятерке.
Playing two, two and half hours for 5 a game.
У нас есть два с половиной часа чтобы его составить.
We have two and a half hours to come up with one.
30 минут, чтобы взломать код Два часа, два с половиной часа на пять механизмов, минимум.
30 minutes to break the code,..... two and a half hours for the five mechanicals, at the minimum.
я опоздал всего на три с половиной часа.
I'm only three and a half hours late.
Это продолжается уже два с половиной часа.
This has been going on for two and a half hours.
Четыре с половиной часа.
Four and a half hours.
О! Еще два с половиной часа лететь.
I think it's time to fish or cut bait.
Это на три с половиной часа в будущее.
That's three and a half hours into the future.
Средний ненавистник Стерна... слушает два с половиной часа в день.
The average Stern hater... listens for 21 / 2 hours a day.
Ну ладно, я отдохну два с половиной часа, если вы сделаете то же самое.
All right, I'll take two and a half hours if you do too.
Жду его три с половиной часа.
I've been waiting for three and a half hours.
У вас два с половиной часа.
We've got 800 feet to drill. You've had two and a half hours. Where are we?
- Мы потеряли два с половиной часа.
- Two and a half hours we lost.
Слушания по делу Доброго Самаритянина закончились присяжные совещаются уже четыре с половиной часа.
Arguments in the Good Samaritan trial ended today the jury has been in deliberation for four and a half hours now.
Нам повезло, что мы добрались за два с половиной часа.
Lucky we had the 21 / 2 hour drive to get here.
- Последние 4 с половиной часа для тебя ничего не значат?
Did the last four and a half hours mean nothing to you?
До Атланты два с половиной часа.
Folks, we're two and a half hours from Atlanta.
Увидимся через три с половиной часа.
Well, I, uh, guess I'll see you... in, let's see, three and a half hours.
Три с половиной часа президент был под анестезией.
For the three and a half hours the president was under anesthesia.
- Три с половиной часа?
- The three and a half hours?
- Ну и... 2 с половиной часа!
Two and a half hours.
Мы дрались три с половиной часа.
We fought for 3 ½ hours.
- Все 2 с половиной часа как она вошла и покинула вашу квартиру?
- The whole two and a half hours she was observed entering and leaving your rooms?
- 600 баксов в час, минимум три с половиной часа на свидание нам достаётся 40 %.
$ 600 an hour, minimum three-and-a-half-hour date... we take home 40 %.
- Я "Унесенные ветром" тоже давно не видел, но я знаю, что он идет три с половиной часа.
I HAVEN'T SEEN "GONE WITH THE WIND" IN A LONG TIME EITHER, BUT I KNOW IT'S STILL THREE AND A HALF HOURS.
Он выступал 2 с половиной часа.
He did 2 1 / 2 hours. [Laughs]
2 с половиной часа без перерывов?
2 1 / 2 hours straight?
2 с половиной часа убийственной херни.
2 1 / 2 hours of killer shit.
Я покидаю Токио в середине ночи, это занимает два с половиной часа.
I leave Tokyo in the middle of the night, it takes two and a half hours.
2 с половиной часа назад в Новом Орлеане убили Роберта Эллиса, он чуть не узнал этот адрес.
Two and a half hours ago Robert Ellis was killed because he almost found this location.
Я провела два с половиной часа с мужчиной, который говорил только о себе, своем доме, своей машине...
I spent two and a half hours with a man who talked about nothing but himself, his place, his car...
И я не смогу винить его за это. Мы провели с ней почти два с половиной часа.
AND I WOULDN'T BLAME HIM.
Два с половиной часа.
Two-and-a-half hours.
Не зря же я ехал два с половиной часа.
It took me two and a half hours to get here.
Туда от Чикаго ехать около часа с половиной.
It's about an hour-and-a-half's drive from Chicago.
Он появился через 2 часа с половиной.
Two and a half hours later, he showed up.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]