С половиной лет Çeviri İngilizce
144 parallel translation
О боже... это Франц Кеммерих... ему всего девятнадцать с половиной лет.
O God... this is Franz Kemmerick... only 19 years old.
Сообщение от Роберта Кирквуда. Похищен ребенок адвоката Кирквуда, пять с половиной лет.
Apprehend on sight Robert Kirkwood, five-and-a-half, son of Robert Kirkwood, lawyer.
Первые 5 с половиной лет своего путешествия они проведут в состоянии приостановленной жизнедеятельности из которого они будут автоматически выведены при вхождении корабля в атмосферу новой планеты.
They will spend the five and a half years of their voyage frozen into a state of suspended animation which will terminate automatically as they enter the atmosphere of the new planet.
Начиная с этого момента, наши космические путешественники будут в состоянии замедленной жизнедеятельности которая продлиться на протяжении следующих пяти с половиной лет.
From this moment on, our space travelers will be in a state of suspended animation which will last for the next five and a half years.
— тройка расчитана на 5 с половиной лет.
Construction time is estimated at five and a half.
Вы знаете... за те шесть с половиной лет, что я проверяю налоговые декларации... я бы хотел, чтобы вы знали...
- Uh, it's gonna be fair and warmer. Mary, she is dangerous.
Ей 12 с половиной лет.
She's twelve-and-a-half years old.
Мне четырнадцать с половиной лет и я беременна.
I'm 14 and a half years of age and pregnant
- Тебе четырнадцать с половиной лет. и ты беременна.
You are 14 and a half years old and you're pregnant.
В течение трех с половиной лет я следил за. Мои солдаты.
For three and a half years I've been following my soldiers.
Если ты уступишь в 18 с половиной лет, то потом будешь всю жизнь уступать, верно?
If you give in when you're 181 / 2, you'll give in for the rest of your life, don't you think?
" Мне 15 с половиной лет...
" Fifteen and a half.
Я не разговаривал с ним 14 с половиной лет.
I hadn't spoken to him in 14 and a half years.
Вы делали это 14 с половиной лет!
You've been doing it for 14 and a half years!
Перенесемся в прошлое на восемь с половиной лет, охранник.
Journey back with us eight and a half years, security guard.
Семь с половиной лет назад.
Seven and a half years ago.
Мне было двенадцать с половиной лет, когда я впервые увидел её.
I was twelve and a half when I saw her for the first time.
Хитовый телесериал, он шел на экранах примерно девять с половиной лет.
Hit television show, on for, like, 9 ½ years.
Распутайте это. Распутывали уже пять с половиной лет, так сделайте это и сейчас.
I'll just undo every single shady deal... you've been a part of for the last five years.
Уже пять с половиной лет, ты понимаешь, о чем я?
Like five-and-a-half-year serious, you know what I mean?
Девять с половиной лет.
Nine and a half years.
- Девять с половиной лет!
- I mean, 9 1 / 2 years!
Десять с половиной лет назад вы сдали свои яйцеклетки.
Ten and a half years ago, you harvested eggs and stored them.
Семь с половиной лет.
Seven and a half.
Приходи через шесть с половиной лет.
Yeah, well, come back in si and a half years.
Пять с половиной лет назад, врата были закрыты.
Five and a half years ago, the gate was shut down.
Он остаётся в тюрьме Нью-Йорка на девять с половиной лет и под наблюдением - на двадцать шесть лет.
State prison in Attica, New York, for a period not less than 12 and a half years, and not more than 26 years.
Я работал там восемь с половиной лет.
I have worked there for 8 ½ years.
отсидел 5 с половиной лет за торговлю наркотиками и непредумышленное убийство.
Did five-and-a-half years for drug trafficking and manslaughter.
Я держал этот город свободным от хиппи самостоятельно пять с половиной лет.
I've kept this town free of hippies on my own since I was five and a half.
Конечно в пять с половиной лет я не думаю, что он понял, и я сказал "Давай-ка я тебе покажу, так будет проще."
And of course at five and a half years old he didn't understand, and so I said, "Sweet let me just show you, that'll be the easiest way to do it."
Мировой чемпион в тяжелом весе Джордж Фриман бореться против Мухамеда Али его первая важная игра после трех с половиной лет вне ринга.
World heavyweight champ George Foreman is pitted against Muhammad Ali his first major fight after three and a half years out of the ring.
Через двадцать с половиной лет, тебе будет 21, а мне будет...
In 20 and a half years, you'll be 21, and I will be...
Они трахаются как кобелины, и счастливо живут вместе уже чертовы 5 с половиной лет.
They're both fucking butch as fuck, and they've been happily together for fucking over 5-1 / 2 years now?
- Вы в армии 5 лет или 5 с половиной?
You been in the Army what now? Five years? Five and a half?
А ведь он писал на греческом две с половиной тысячи лет назад.
Yet he wrote in Greek 2,500 years ago.
Семь с половиной миллионов лет
'For seven and a half million years,
Признай свою вину и скажи им, где бриллианты, тогда тебе дадут лет 8, выйдешь через 5 с половиной.
Plead guilty now, tell them where the loot is, you may get eight years, out in five and a half.
И случилось это более двух с половиной тысяч лет назад.
His departure took place more than 2,500 years ago.
Планета здесь уже четыре с половиной миллиарда лет. Правильно?
The planet has been here for four and a half billion years.
Две сотни лет против четырёх с половиной миллиардов.
Two hundred years versus four and a half billion.
Знаете... 25 лет назад я мог спать пять с половиной часов.
Look... 25 years ago I could sleep five and a half hours in a row.
Пятнадцать лет просмотра фильмов детям до 13 лет в твоей спальне, притворяться год с половиной взрослыми, чтобы при первых знаках кризиса разойтись.
Fifteen years of watching PG movies in your bedroom a year and a half of pretending to be grown up only to drop each other at the first crisis?
21 с половиной детородных лет
2 1 / 2 child-bearing years
Три с половиной тысячи лет, если верить ускорителю частиц.
Thirty-five hundred years old as the particle accelerator makes it out.
Семь с половиной-восемь лет.
I guess about 7 1 / 2, 8.
- Тебе сколько лет? - Четыре с половиной.
- How old are you?
Я был в Аляске на протяжении трех лет. Жил там, два с половиной года, я имею ввиду.
I was in Alaska for three years, I lived there, I mean, two and a half.
Через 12 лет ему будет 1 с половиной.
In 12 years, he'll be 11 and a half.
¬ ернитесь сюда точно через семь с половиной миллионов лет.
Return to this place in exactly seven-and-a-half million years. - Is it finished?
- — емь с половиной миллионов лет спуст €?
- Seven-and-a-half million years later?
с половиной часа 16
с половиной 224
с половиной минут 20
летчик 48
лётчик 25
летний ребенок 23
летний ребёнок 21
лета 20
лето 212
летняя девушка 42
с половиной 224
с половиной минут 20
летчик 48
лётчик 25
летний ребенок 23
летний ребёнок 21
лета 20
лето 212
летняя девушка 42
летний мальчик 80
лет назад 4937
летней 111
летний сын 55
летать 72
лети 294
летний лагерь 20
летней выдержки 41
летом 193
летучая мышь 67
лет назад 4937
летней 111
летний сын 55
летать 72
лети 294
летний лагерь 20
летней выдержки 41
летом 193
летучая мышь 67
летние 22
летними 27
летнего сына 24
лет спустя 248
летие 142
летний 103
летнего ребенка 37
лет моложе 64
летних 58
летняя женщина 40
летними 27
летнего сына 24
лет спустя 248
летие 142
летний 103
летнего ребенка 37
лет моложе 64
летних 58
летняя женщина 40