English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Д ] / Двойную порцию

Двойную порцию Çeviri İngilizce

98 parallel translation
Настоящий светский человек с деньгами... как раз заказывает в лучших отелях чаще всего гуляш с фрикадельками, двойную порцию.
A real man of the world with money orders, especially in the finest hotels, "goulash with dumplings, a double portion".
- Двойную порцию листьев брокколи моему благородному коню.
- A double helping of broccoli leaves for my faithful steed.
Придя домой, я выпиваю двойную порцию виски и все, я уснул.
The minute I get home, take a big double shot, and wham, I'm asleep.
- Двойную порцию каштанов.
- A double ration.
Выдайте двойную порцию мороженого всем членам экипажа.
I would like double portions of ice cream for the entire crew.
Просто выпил двойную порцию водки.
I had... I had two stiff vodkas.
Тони, налей ему двойную порцию.
Come on, give him a double, Tony.
Двойную порцию.
Make them doubles.
Более того, я лично прослежу, чтобы вам подали двойную порцию.
In fact, I will personally make sure you have a double helping.
Двойную порцию.
- Double that. - Two beers, coming up.
Мне двойную порцию, я из лагеря
Double for me, I am from a camp.
Ooх, двойную порцию шоколада.
Ooh, double chocolate.
- Двойную порцию колбасы!
- Double bologna! - No pimentos! - Don't forget to make it- -
И двойную порцию "гладст".
And a double order of "gladst".
" День 2, позвонил в звонок, собака съела двойную порцию. Очень восхитительно!
Day two – rang bell, dog ate two loads of food, very excited.
Съел двойную порцию мороженого.
I just had two double-fudge sundaes.
Просто дай мне две кружки синтэля, двойную порцию хаспарата и эээ... не болтай со мной.
Just get me two mugs of synthale a double order of hasperat, and, uh... hold the conversation?
Я заказал двойную порцию лапши.
I asked the cook to be nice and it's a mountain.
Они должны добыть вам двойную порцию.
Tears will normally get you the double-bagger.
Двойную порцию, будьте любезны.
Double ration, if you please, sir.
Пожалуйста, двойную порцию воды со льдом.
I'll have a double water on the rocks, please.
Двойную порцию.
Make it a doppio.
Моя учительница говорила, что Бог дал мне двойную порцию мозгов... но обделил сердцем.
My first grade teacher, she told me that I was born with two helpings of brain but only half a helping of heart.
Я не была так счастлива с тех пор, как в нашем приюте по вторникам давали двойную порцию супа.
I haven't felt this happy since double-soup Tuesday.
Двойную порцию для моего мальчика!
RIGHT. DOUBLE B-S FOR MY KID.
А знаешь, что мы празднуем? У нас сегодня счастливый день. Вы пока заходите, закажите мне двойную порцию кукурузного хлеба.
In the matter of Celeste Wood v. Vicksburg Firearms the jury finds for the plaintiff, Celeste Wood.
Вы пока заходите, закажите мне двойную порцию кукурузного хлеба.
- I'm just gonna be one minute. - You got it.
Можно двойную порцию кофе?
- Can I get a small coffee to go?
Поскольку он очень опасен... он получает двойную порцию картошки.
Since he's very dangerous... He gets double servings of potatoes.
Двойную порцию.
Make it a double.
О, Боже, закажи мне двойную порцию в следующий раз.
Oh, Jesus. Make my net one a double.
Ньевес, а теперь представь, что пришла твоя очередь и тут я захотел двойную порцию Ну вот хочется мне и всё... проснулся с аппетитом...
Nieves, imagine it was your turn, for example, and I decide I want double rations because I feel like it, I woke up with an appetite.
Я только к тому... если кто-то съест двойную порцию, я из него все кишки вытрясу, если кто-то не уберет за собой, вытрясу еще и душу
All I'm saying is that if anyone eats a double ration I'll beat the crap out of him, and if anyone doesn't clean up, he'll get the same treatment.
Я подумал, не пойти ли к ним и заказать "ужинный ужин" и посмотреть, дадут ли мне двойную порцию чипсов.
I thought I'd go in and, you know, ask for a supper supper, you know, and see if I had two lots of chips.
Можно заказать двойную порцию и поделиться.
Just order extra large and share.
Взяла тебе двойную порцию.
Got you a double.
А гости всегда получают двойную порцию маминых банановых блинов.
And guests always get a double helping of Mom's banana pancakes.
Сегодня очень плотный график, так что я попросил их сделать двойную порцию.
you have a really packed day, so I had them add an extra shot.
Двойную порцию.
Double servings.
А может сделать ему двойную порцию?
So why not give him a double whammy?
Можешь взять двойную порцию?
Can you make it a double scoop?
И это хорошо, потому что нам надо испечь двойную порцию, около 150 штук.
Which is good,'cause we have to bake a double batch, which is like 150 cookies.
И не потому что она взяла двойную порцию креветок.
And it's not just because she wanted an extra order of slippery shrimp.
На завтрак я съела двойную порцию каши и тостов. и не очень хорошо себя чувствую.
I had seconds of porridge and toast for breakfast and now I feel a bit queer.
"В другой версии заявления, он утверждает, что заказал двойную порцию картошки, дальнейшего он не помнит"
"In a second statement, he said he ordered a double portion of fries, after which he remembers nothing."
Если вам не хватает свежего воздуха, вы все получите двойную порцию.
If the fresh air makes you much good, you will double rations.
Ладно, Бекер, выдайте ему двойную порцию.
All right, well, Becker, give him a double ration.
Дай мне двойную порцию того, что у него.
I'Il have a double of whatever he's having.
А мне двойную порцию с рисом.
I'll get a double one with rice.
Мне омлет с начинкой, двойную порцию мяса, жареную картошку, бейгл со всякими добавками, с маслом, сливочным сыром и прочим.
Can I please get the garbage omelet, double meat, home fries... and how about everything bagel with butter, cream cheese, jelly, all that shit.
Двойную порцию?
- How about we make it a double?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]